Depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte

Depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte.
 ... Depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte.

Critica quem, após exagerar ou cometer um excesso, tenta remediar com abstinência ou arrependimento tardio; aponta inconsistência ou hipocrisia.

Versão neutra

Depois de se exceder, alguém propõe uma correção severa no dia seguinte — atitude que revela incoerência ou arrependimento tardio.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende criticar ou ironizar uma atitude inconsistente — alguém que se excede e, só depois, propõe medidas severas para compensar. Evitar em situações delicadas onde a pessoa procura mudança sincera.
  • O provérbio tem tom moralizador?
    Sim, normalmente tem um tom julgador ou sarcástico; pode servir tanto para advertir contra excessos como para ridicularizar arrependimentos tardios.
  • É equivalente a 'mais vale prevenir do que remediar'?
    Não exatamente. 'Mais vale prevenir...' aconselha prevenção ativa; este provérbio critica a correção que surge apenas após o excesso.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar atitudes incoerentes: alguém que se excede e depois proclama castigos ou mudanças drásticas.
  • Registo: coloquial e proverbiale; pode soar moralizador ou jocoso conforme o tom.
  • Contextos comuns: alimentação, gastos, vícios, comportamentos sociais e decisões pessoais pós‑excesso.
  • Cuidado: empregar o provérbio pode ser percebido como crítico ou sarcástico; evitar em contextos sensíveis.

Exemplos

  • Gastou todo o ordenado em roupa e eletrónica; quando faltou dinheiro prometeu poupar — depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte.
  • Passaram o sábado a comer e a beber; no domingo juraram que iam fazer dieta — foi um caso típico de 'depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte'.
  • O chefe trabalhou horas extra durante meses e agora exige descanso absoluto da equipa; os colegas comentaram: depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte.

Variações Sinónimos

  • Depois do lobo saciado, quis jejuar no dia seguinte.
  • Depois de fartar o lobo, quis jejuar.
  • Arrependimento tardio
  • Penitência após o excesso

Relacionados

  • O que é demais enjoa.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Nem tanto ao mar, nem tanto à terra.
  • Mais vale prevenir do que remediar.

Contrapontos

  • Nunca é tarde para mudar — valoriza a correção mesmo tardia.
  • Melhor arrepender‑se e corrigir do que persistir no erro.
  • Cada caso é um caso: às vezes a abstinência posterior é parte de uma mudança sincera.

Equivalentes

  • Inglês
    After the feast comes the fast. (aprox.: há quem só pense em corrigir depois do excesso)
  • Espanhol
    Después del banquete, viene el ayuno. (aprox.: arrepentimiento o penitencia tras el exceso)
  • Francês
    Après le festin, le jeûne. (approx.: on corrige après s'être trop laissé aller)
  • Tradução literal em português
    After the wolf full, he wanted to fast the next day. (tradução literal)