Depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte.
Critica quem, após exagerar ou cometer um excesso, tenta remediar com abstinência ou arrependimento tardio; aponta inconsistência ou hipocrisia.
Versão neutra
Depois de se exceder, alguém propõe uma correção severa no dia seguinte — atitude que revela incoerência ou arrependimento tardio.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende criticar ou ironizar uma atitude inconsistente — alguém que se excede e, só depois, propõe medidas severas para compensar. Evitar em situações delicadas onde a pessoa procura mudança sincera. - O provérbio tem tom moralizador?
Sim, normalmente tem um tom julgador ou sarcástico; pode servir tanto para advertir contra excessos como para ridicularizar arrependimentos tardios. - É equivalente a 'mais vale prevenir do que remediar'?
Não exatamente. 'Mais vale prevenir...' aconselha prevenção ativa; este provérbio critica a correção que surge apenas após o excesso.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar atitudes incoerentes: alguém que se excede e depois proclama castigos ou mudanças drásticas.
- Registo: coloquial e proverbiale; pode soar moralizador ou jocoso conforme o tom.
- Contextos comuns: alimentação, gastos, vícios, comportamentos sociais e decisões pessoais pós‑excesso.
- Cuidado: empregar o provérbio pode ser percebido como crítico ou sarcástico; evitar em contextos sensíveis.
Exemplos
- Gastou todo o ordenado em roupa e eletrónica; quando faltou dinheiro prometeu poupar — depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte.
- Passaram o sábado a comer e a beber; no domingo juraram que iam fazer dieta — foi um caso típico de 'depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte'.
- O chefe trabalhou horas extra durante meses e agora exige descanso absoluto da equipa; os colegas comentaram: depois do lobo farto, quis jejuar o dia seguinte.
Variações Sinónimos
- Depois do lobo saciado, quis jejuar no dia seguinte.
- Depois de fartar o lobo, quis jejuar.
- Arrependimento tardio
- Penitência após o excesso
Relacionados
- O que é demais enjoa.
- Quem tudo quer, tudo perde.
- Nem tanto ao mar, nem tanto à terra.
- Mais vale prevenir do que remediar.
Contrapontos
- Nunca é tarde para mudar — valoriza a correção mesmo tardia.
- Melhor arrepender‑se e corrigir do que persistir no erro.
- Cada caso é um caso: às vezes a abstinência posterior é parte de uma mudança sincera.
Equivalentes
- Inglês
After the feast comes the fast. (aprox.: há quem só pense em corrigir depois do excesso) - Espanhol
Después del banquete, viene el ayuno. (aprox.: arrepentimiento o penitencia tras el exceso) - Francês
Après le festin, le jeûne. (approx.: on corrige après s'être trop laissé aller) - Tradução literal em português
After the wolf full, he wanted to fast the next day. (tradução literal)