Depois do mal feito, todos sabem como se teria evitado.
Critica a facilidade com que, após ocorrer um erro ou prejuízo, as pessoas afirmam saber como isso poderia ter sido evitado — mesma ideia de visão retrospectiva.
Versão neutra
Depois do erro, é fácil dizer como o evitar.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que as pessoas costumam afirmar saber como se devia ter evitado um problema depois de ele ter acontecido, destacando a facilidade da crítica retrospectiva. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para responder a críticas que surgem só após um insucesso ou para sublinhar a injustiça de aconselhamentos pós-facto sem contributo prático anterior. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta não é conhecida; é uma observação popular presente em várias culturas, com equivalentes em inglês, espanhol e outras línguas.
Notas de uso
- Usa-se para censurar conselhos ou críticas surgidas apenas depois do problema ter acontecido.
- Tom frequentemente irónico ou reprovador; pode ser dirigido a quem não contribuiu para a prevenção.
- Aplicável em contextos pessoais, profissionais e públicos quando há tendência para 'saberes de poltrona'.
- Não implica que as sugestões posteriores sejam inúteis — pode também sublinhar a importância de aprender com erros.
Exemplos
- Quando o projecto falhou, quatro chefes diferentes disseram logo o que se devia ter feito — depois do mal feito, todos sabem como se teria evitado.
- Não vale a pena chorar — já ouvi várias hipóteses sobre o que correu mal; depois do mal feito, todos sabem como se teria evitado, mas precisamos de soluções concretas.
Variações Sinónimos
- Depois do erro, todos são sábios.
- Aos sábios, bastam os acontecimentos.
- Quando o dano já está feito, abundam os conselhos.
Relacionados
- Casa roubada, trancas à porta.
- O que está feito, está feito.
- Águas passadas não movem moinhos.
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Prevenir é melhor do que remediar.
Equivalentes
- inglês
Hindsight is 20/20 / It's easy to be wise after the event. - espanhol
A toro pasado, todos son valientes. - francês
Après coup, tout le monde est sage.