Deus encontra um tronco mais baixo para o pássaro que não pode voar.

Proverbios Turcos - Deus encontra um tronco mais b ... Deus encontra um tronco mais baixo para o pássaro que não pode voar.
Proverbios Turcos

Afirma que, perante limitações ou impossibilidades, surge uma alternativa mais adequada — atribuída à providência divina ou ao destino.

Versão neutra

Quando alguém não consegue atingir um objetivo, aparece uma alternativa mais adequada às suas limitações.

Faqs

  • O que significa este provérbio, em termos simples?
    Significa que, quando alguém não pode alcançar algo por limitação ou circunstância, surge uma alternativa mais adequada às suas capacidades, atribuída à providência ou ao destino.
  • É um provérbio de origem religiosa?
    Tem conotação religiosa pela referência a 'Deus', mas funciona também como expressão cultural de consolo ou resignação; a origem exacta é popular e não documentada formalmente.
  • Quando devo evitar usar este provérbio?
    Evite‑o em situações em que é importante reconhecer injustiças, responsabilidades humanas ou quando se quer incentivar ação — pode soar a minimização do problema.
  • Há alternativas mais neutras para expressar a mesma ideia?
    Sim: «Há sempre uma alternativa adequada» ou «A vida arranja outro caminho», que transmitem a ideia sem invocar a providência divina.

Notas de uso

  • Registo: proverbio de uso geral, com conotação religiosa ou fatalista dependendo do contexto.
  • Emprega‑se para consolar ou justificar que alguém encontrou uma solução compatível com as suas capacidades.
  • Pode aparecer em contextos familiares, religiosos ou literários; evita‑se em situações em que se pretende enfatizar responsabilidade pessoal ou justiça social.
  • Cuidado: usado como argumento pode encorajar passividade ou legitimar desigualdades, por isso convém contextualizar.

Exemplos

  • O João queria um emprego de chef numa grande cozinha, mas, por motivos de saúde, acabou por abrir uma pastelaria; como se costuma dizer, Deus encontra um tronco mais baixo para o pássaro que não pode voar.
  • Ela não pôde entrar na equipa de dança por causa de uma lesão, mas encontrou realização a ensinar crianças — às vezes a vida arranja um caminho diferente, Deus encontra um tronco mais baixo para o pássaro que não pode voar.

Variações Sinónimos

  • Deus escreve certo por linhas tortas.
  • Onde uma porta se fecha, outra abre.
  • Deus não dá uma cruz maior do que a que se pode levar.

Relacionados

  • Providência divina
  • Adaptação às circunstâncias
  • Consolo
  • Fatalismo
  • Resiliência

Contrapontos

  • Pode ser interpretado como incentivo à inação: em vez de procurar mudanças sistémicas, aceita‑se que haja uma 'alternativa' imposta.
  • Usado para consolar vítimas, pode minimizar danos ou injustiças reais e desviar a responsabilidade de quem pode agir.
  • Em contextos seculares, prefere‑se enfatizar planeamento, apoio social e intervenção humana em vez de atribuir tudo à providência.

Equivalentes

  • Português (variante)
    Deus não dá um fardo maior do que possas suportar.
  • Inglês (tradução literal)
    God finds a lower branch for the bird that cannot fly.
  • Inglês (equivalente idiomático)
    God tempers the wind to the shorn lamb. / Where one door closes, another opens.
  • Espanhol
    Dios encuentra una rama más baja para el pájaro que no puede volar.
  • Francês
    Dieu trouve une branche plus basse pour l'oiseau qui ne peut pas voler.
  • Alemão
    Gott findet einen niedrigeren Ast für den Vogel, der nicht fliegen kann.