Deus te ajude, lavrador

Deus te ajude, lavrador ... Deus te ajude, lavrador

Fórmula de desejo de boa sorte e protecção divina dirigida ao agricultor antes de tarefa incerta ou difícil; pode ser sincera ou irónica.

Versão neutra

Boa sorte, agricultor

Faqs

  • Quando se costuma dizer este provérbio?
    Costuma dizer‑se antes de tarefas agrícolas importantes (semeadura, vindima, colheita) ou quando alguém enfrenta trabalho difícil e dependente do tempo ou de fatores externos.
  • Tem sempre conotação religiosa?
    Originalmente tem uma invocação religiosa, mas no uso corrente pode ser apenas uma expressão de boa sorte, sem forte intenção espiritual.
  • Posso usar esta expressão num contexto urbano ou formal?
    Em contexto urbano pode soar coloquial ou irónico; em contextos formais é preferível optar por expressões neutras como «boa sorte» ou «bom trabalho».
  • Existe forma feminina?
    Literalmente «lavrador» é masculino; pode adaptar‑se para «lavradeira» ou usar termos neutros como «agricultor/operário agrícola» conforme o caso.

Notas de uso

  • Usado principalmente em contextos rurais ou quando se fala de trabalho dependente do tempo e de fatores externos (semeadura, colheita).
  • Pode ser proferido de forma sincera (bênção) ou irónica quando o sucesso é incerto ou improvável.
  • Forma e tom variam com o falante; não é adequada para contextos estritamente formais sem adaptação.
  • Literalmente dirigido a 'lavrador' (mas costuma aplicar-se genericamente a quem enfrenta trabalho árduo).

Exemplos

  • Antes de abrir os silos para a colheita, o vizinho disse: «Deus te ajude, lavrador» — era um desejo sincero pelo bom tempo.
  • Ao saber que iria enfrentar uma campanha difícil, o jovem empreiteiro ouviu irónico do cunhado: «Deus te ajude, lavrador» — como quem não tinha grandes esperanças no sucesso.
  • Quando o programa anunciou cortes orçamentais para o setor, muitos agricultores comentaram entre si: «Deus te ajude, lavrador», preocupados com o futuro.

Variações Sinónimos

  • Que Deus te ajude, lavrador
  • Deus te acuda, lavrador
  • Boa sorte, lavrador
  • Deus te proteja, lavrador

Relacionados

  • Quem semeia colhe
  • Deus ajuda quem cedo madruga
  • Aconteça o que Deus quiser

Contrapontos

  • A Deus rogando e com o martelo na mão — sublinha a necessidade de agir, não só pedir ajuda divina.
  • Deus ajuda quem cedo madruga — destaca a importância do esforço pessoal em vez de confiar apenas na sorte ou na bênção.

Equivalentes

  • inglês
    God help you, farmer / Good luck, farmer
  • espanhol
    Dios te ayude, labrador / Buena suerte, labrador