Deus te dê saúde e gozo, casa com quintal e poço.
Bênção que deseja saúde, alegria e uma vida estável e autossuficiente — a casa com quintal e poço simboliza segurança material e recursos básicos.
Versão neutra
Que tenhas saúde e alegria, e uma casa com quintal e poço.
Faqs
- O que significa 'gozo' neste provérbio?
'Gozo' refere-se a alegria, bem-estar ou prazer de viver. Neste contexto é um desejo de vida feliz e satisfatória. - Este provérbio é religioso?
Contém uma invocação a 'Deus', pelo que tem um tom de bênção religiosa tradicional, mas é usado sobretudo como expressão de boa vontade culturalmente enraizada. - Os elementos 'quintal' e 'poço' são literais?
Historicamente eram literais e importantes numa economia rural (água e espaço exterior). Hoje podem ser simbólicos, significando autonomia e segurança material.
Notas de uso
- Usado como saudação ou bênção em despedidas, festas familiares e ocasiões de boa vontade.
- 'Gozo' aqui significa alegria, bem-estar ou prazer de viver; não tem necessariamente conotação jurídica.
- Os elementos 'quintal' e 'poço' reflectem um contexto rural antigo, onde garantir água e espaço exterior era sinónimo de autonomia.
- Forma de registo coloquial e tradicional; pode soar arcaica em contextos urbanos modernos.
- Pode ser apresentado inteira ou abreviada ('Deus te dê saúde e gozo') conforme a familiaridade entre falantes.
Exemplos
- Ao despedirem-se do sobrinho que ia emigrar, os avós disseram: 'Deus te dê saúde e gozo, casa com quintal e poço'.
- Num almoço de aldeia, alguém brindou aos recém-casados com a expressão tradicional: 'Deus te dê saúde e gozo, casa com quintal e poço', desejando-lhes estabilidade.
- Quando ganhou um emprego numa cidade distante, o pai desejou-lhe apenas o essencial: 'Que tenhas saúde e gozo; o resto trata-se.'
Variações Sinónimos
- Deus te dê saúde e alegria
- Que tenhas saúde, gozo e um bom lar
- Deus te dê saúde e casa com quintal
Relacionados
- A saúde é o primeiro bem
- Quem tem saúde tem esperança
- Lar é onde o coração está
Contrapontos
- O dinheiro não compra a saúde
- Ter casa não garante felicidade
- Mais vale ser do que ter
Equivalentes
- inglês
May God grant you health and joy, a house with a yard and a well. - espanhol
Dios te dé salud y gozo, casa con patio y pozo.