Mal de muitos, gozo é

Mal de muitos, gozo é ... Mal de muitos, gozo é

Expressa a ideia de que o sofrimento ou dificuldade partilhada por muitos traz algum consolo — por vezes usado para justificar alívio ou alegria pela desgraça comum.

Versão neutra

Saber que muitos sofrem o mesmo pode trazer algum consolo.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, quando um infortúnio afecta muitas pessoas, isso pode trazer algum consolo a cada uma, por se saberem não estar sozinhas; pode também ser usado para justificar satisfação perante uma desgraça comum.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    É adequada em registos informais para comentar situações em que um problema é generalizado. Deve evitar‑se em contextos onde a insensibilidade possa ferir os afetados.
  • Este provérbio incentiva a falta de empatia?
    Não necessariamente: descreve um comportamento social (consolo pela partilha do infortúnio) mas também pode ser usado ironicamente ou criticamente quando expressa schadenfreude.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta não é clara; trata‑se de uma fórmula de sabedoria popular corrente em várias línguas e culturas.

Notas de uso

  • Uso comum em registo informal e proverbial; pode ter tom irónico ou crítico.
  • Por vezes interpretado como justificação de schadenfreude (agrado perante o infortúnio alheio).
  • Em contextos formais ou sensíveis, é preferível evitar porque pode parecer insensível aos atingidos.
  • Pode significar tanto consolo pela partilha do infortúnio como complacência perante problemas comuns.

Exemplos

  • Depois de perceberem que todas as equipas tiveram cortes no orçamento, os funcionários disseram: «Mal de muitos, gozo é», e aceitaram a notícia com menos ansiedade.
  • Quando as candidaturas caíram abruptamente, os estudantes tentaram consolar-se: se toda a turma foi reprovada, ao menos não fomos os únicos — mal de muitos, gozo é.
  • Dito com ironia, quando vizinhos comentavam que o piso estava sempre cheio de água, um deles replicou: «Mal de muitos, gozo é», para criticar a falta de ação do condomínio.

Variações Sinónimos

  • Mal de muitos, consolo de tolos
  • Mal comum, consolo comum
  • Consolo de muitos

Relacionados

  • Geteiltes Leid ist halbes Leid (alemão: sofrimento partilhado é sofrimento reduzido) — relação de partilha, não de schadenfreude
  • Cada um por si (contraste sobre solidariedade)
  • Consolo de tolos (variação crítica)

Contrapontos

  • Mal de muitos, consolo de tolos (variação que critica a atitude de se alegrar com o infortúnio comum)
  • Geteilte Trauer ist halbe Trauer (partilhar a dor alivia — postura empática em vez de prazer com a desgraça)
  • Não é motivo de riso: devemos procurar soluções em vez de nos confortarmos com o sofrimento alheio.

Equivalentes

  • inglês
    Misery loves company.
  • espanhol
    Mal de muchos, consuelo de tontos.
  • alemão
    Geteiltes Leid ist halbes Leid (sentido de partilha, embora não idêntico)