Dia de muito, véspera de pouco.
Afirma que uma fase de abundância costuma vir após uma fase de escassez; sublinha a alternância e a imprevisibilidade das circunstâncias.
Versão neutra
Uma fase de abundância costuma ser precedida por uma fase de escassez.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer salientar que um período positivo pode seguir‑se a uma fase de privação ou que as circunstâncias mudam com o tempo; é adequado em conversas informais e comentários sobre finanças, agricultura ou ciclos de trabalho. - Significa que a abundância é sempre consequência da escassez?
Não. O provérbio observa uma tendência ou coincidência em ciclos, não estabelece causalidade inevitável. Planeamento e contexto importam. - É um provérbio de origem religiosa ou literária?
Não há registo claro de origem religiosa ou literária; trata‑se de um ditado popular transmitido oralmente.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar situações em que um período de privação ou poupança antecede um período de prosperidade ou consumo.
- Expressa uma observação sobre ciclos (económicos, sazonais, pessoais), não uma garantia causal.
- Tomar o provérbio ao pé da letra pode levar a conclusões erradas; convém complementar com dados ou contexto quando aplicado a decisões práticas.
Exemplos
- No final da colheita tivemos fruta a perder, mas lembrei‑me do velho ditado: dia de muito, véspera de pouco — antes disso foi preciso poupar.
- A família celebrou as vendas inesperadas esta semana, sabendo que dia de muito, véspera de pouco; por isso reservaram parte do dinheiro.
- No mercado de trabalho há alturas de muitas ofertas e outras de poucas vagas — dia de muito, véspera de pouco — e por isso é prudente ter uma reserva.
Variações Sinónimos
- Dia de muito, véspera de nada
- Véspera de pouco, dia de muito
- Depois da escassez vem a abundância
Relacionados
- Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe
- Depois da tempestade vem a bonança
- Feast or famine (expressão inglesa sobre alternância entre abundância e falta)
Contrapontos
- Nem sempre uma véspera de pouco garante um dia de muito; a abundância pode nunca chegar.
- Planeamento e poupança podem evitar que uma fase de pouco cause prejuízos irreversíveis — não é só questão de sorte.
- Algumas situações são estruturais (pobreza persistente) e não se resolvem pela simples alternância de dias.
Equivalentes
- inglês
Feast or famine (expressão que descreve alternância entre abundância e escassez); literal: "A day of plenty, eve of little." - espanhol
Día de mucho, víspera de poco (tradução literal); también se usan expresiones sobre alternancia como "épocas de vacas flacas y vacas gordas". - francês
Jour d'abondance, veille de disette (tradução literal); aproximação conceptual: «des périodes de vaches grasses et de vaches maigres».