Dinheiro emprestaste, inimigo criaste.
Avisa que emprestar dinheiro a conhecidos ou amigos pode causar conflitos e chegar a pôr fim à amizade.
Versão neutra
Emprestar dinheiro a alguém pode pôr em risco a relação entre as partes.
Faqs
- O provérbio é sempre válido?
Não, trata-se de uma advertência generalizada: há muitas situações em que empréstimos bem geridos não causam conflitos. O provérbio destaca um risco frequente, não uma lei absoluta. - Como posso emprestar sem pôr a amizade em risco?
Combinar prazos e condições por escrito, definir valores que não comprometam nenhuma das partes e considerar transformar o empréstimo em presente se houver dificuldade em cobrar. - Devo recusar sempre pedidos de familiares?
Não necessariamente; pese a importância do pedido, a sua capacidade financeira e a relação. Ser honesto sobre limites e preferir formas alternativas de ajuda (orientação, bens em vez de dinheiro) é aconselhável. - E se a pessoa não pagar?
Antes de recorrer a medidas legais, tente negociar; se o montante justificar e houver prova do empréstimo, um acordo escrito facilita a cobrança judicial. Avalie sempre o custo emocional e económico de litigar. - Que alternativas ao empréstimo existem?
Dar uma quantia como presente, ajudar a encontrar soluções financeiras (orçamento, instituições de crédito), ou intermediar apoio de serviços sociais.
Notas de uso
- Usa-se como aviso ou conselho antes de emprestar dinheiro, especialmente entre amigos e família.
- Registro coloquial e popular; costuma aparecer em conversas informais e em provérbios familiares.
- Emprega-se tanto de forma literal (referindo-se a empréstimos monetários) como figurada (cuidado com privilégios ou favores que criam obrigações).
- Não é uma regra universal — situa-se como observação prática sobre riscos sociais envolvidos em dívidas pessoais.
- Para suavizar, pode-se acrescentar contexto (por exemplo, se houver acordo escrito ou valores reduzidos).
Exemplos
- Quando o João me pediu mil euros, a Maria murmurou: «Dinheiro emprestaste, inimigo criaste» — tinha receio de problemas entre amigos.
- Antes de aceitar o pedido da irmã, o tio avisou: dinheiro emprestaste, inimigo criaste; combinem prazos por escrito para evitar mal-entendidos.
- Num debate sobre ajudar colegas, alguém comentou: muitas vezes gosto de ajudar, mas lembro-me deste princípio — se não for bem gerido, um empréstimo pode estragar uma amizade.
Variações Sinónimos
- Quem empresta, perde um amigo
- Dinheiro emprestado, amizade acabada
- Não emprestes a amigos nem peças dinheiro a parentes
- Quem dá dinheiro, perde um amigo
Relacionados
- Amigos, família e dinheiro não se combinam (ditado popular)
- Mais vale prevenir que remediar (quando se fala em evitar problemas)
- Não metas os pés pelas mãos (sobre evitar situações complicadas)
Contrapontos
- Empréstimos formais, com contrato escrito e prazos claros, reduzem muito o risco de conflito.
- Pequenas ajudas financeiras podem fortalecer laços quando são claramente comunicadas como presentes ou sem expectativa de retorno.
- Em certas culturas e comunidades, o acto de emprestar faz parte da solidariedade e não fragiliza as relações.
- Reforço de transparência: acordos por escrito, limites e condições explícitas diminuem o potencial de desentendimentos.
Equivalentes
- inglês
Lend money to a friend and you create an enemy. - espanhol
Prestaste dinero, creaste un enemigo. - francês
Prêtez de l'argent à un ami, et vous en ferez un ennemi. - alemão
Leihst du einem Freund Geld, machst du ihn zum Feind.