Do adulador, quanto mais longe melhor.

Do adulador, quanto mais longe melhor.
 ... Do adulador, quanto mais longe melhor.

Aconselha a manter distância de quem pratica adulação, porque quem só elogia tende a enganar, manipular ou a evitar críticas construtivas.

Versão neutra

Quanto mais longe estiver o adulador, melhor.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o como aviso ao lidar com pessoas que só oferecem elogios fáceis e pouco crítico; é apropriado ao decidir em quem confiar ou ao avaliar aconselhamento.
  • Significa que não devemos confiar em ninguém que elogie?
    Não necessariamente. O provérbio distingue adulação interessada de elogio sincero. O contexto e a intenção devem ser avaliados antes de julgar o elogio.
  • É um provérbio ofensivo?
    É um conselho geral e crítico, não uma injúria dirigida a alguém em concreto. Porém, aplicá-lo a uma pessoa específica pode ser interpretado como acusação.

Notas de uso

  • Uso: conselho ou advertência ao avaliar relações pessoais, profissionais ou políticas.
  • Registo: coloquial, popular; adequado em conversas informais e em textos de opinião.
  • Tom: preventivo — não é uma acusação específica, mas um princípio geral de prudência.
  • Contexto prático: útil ao formar equipas, escolher conselheiros ou avaliar feedback.
  • Caution: distinguir entre adulação (bajulação interessada) e elogio sincero; não usar para desacreditar todo o afeto ou reconhecimento legítimo.

Exemplos

  • No conselho de administração, optámos por profissionais que dizem a verdade; do adulador, quanto mais longe melhor.
  • Quando a família só diz o que quero ouvir, lembro-me do provérbio: do adulador, quanto mais longe melhor.
  • Ao contratar consultores, prefiro quem aponta riscos em vez de quem me lisonjeia — do adulador, quanto mais longe melhor.

Variações Sinónimos

  • Afasta-te do lisonjeiro.
  • Do bajulador, guarda-te.
  • Longe dos aduladores, é prudente.

Relacionados

  • Afasta-te de quem só diz o que queres ouvir.
  • Mais vale um amigo sincero do que cem aduladores.

Contrapontos

  • Elogios sinceros podem motivar e fortalecer relações; nem todo o louvor é adulação.
  • Em diplomacia e relações públicas, franqueza absoluta pode não ser prática — o tacto e a cortesia também têm valor.

Equivalentes

  • inglês
    Beware of flatterers / Keep away from flatterers.
  • espanhol
    Aléjate de los aduladores / Huye del adulador.
  • francês
    Éloigne-toi des flatteurs.
  • italiano
    Stai lontano dagli adulatori.

Provérbios