Duas pedras igualmente duras não fazem boa farinha.
Quando duas partes são ambas inflexíveis ou não complementares, a colaboração raramente produz um bom resultado.
Versão neutra
Duas partes igualmente inflexíveis não produzem um bom resultado.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que quando duas pessoas ou grupos são igualmente rígidos ou incompatíveis, a cooperação tende a falhar; sublinha a importância de complementaridade ou capacidade de ceder. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em situações de conflito, negociações difíceis, formação de equipas ou relações pessoais em que a falta de flexibilidade impede um bom resultado. - Há um contexto em que a expressão não se aplica?
Sim. Não se aplica quando a igualdade de posições ou valores facilita a coordenação — por exemplo, quando firmeza conjunta é necessária para defender princípios ou enfrentar desafios externos. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta é desconhecida; trata‑se de um provérbio de tradição oral usado em português para ilustrar ideias sobre inflexibilidade e complementaridade.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir contra inflexibilidade ou falta de complementaridade entre pessoas ou grupos.
- Aplica‑se em contextos de trabalho em equipa, negociações, relações pessoais e resolução de conflitos.
- Não implica que as partes devam ser desiguais, mas sim procurar papéis ou atitudes que se completem.
Exemplos
- Na reunião, ambos os diretores mantiveram posições rígidas; como diz o provérbio, duas pedras igualmente duras não fazem boa farinha — o projecto atrasou-se.
- Numa relação, quando nenhum dos dois cede em nada, a convivência deteriora‑se; é o caso das duas pedras igualmente duras que não fazem boa farinha.
- Ao montar a equipa, percebi que precisava de competências complementares: ter só pessoas com o mesmo perfil não resultaria — duas pedras igualmente duras não fazem boa farinha.
Variações Sinónimos
- Duas partes teimosas não fazem um bom trabalho.
- Duas cabeças rígidas não moem bem.
- Dois inflexíveis não chegam a acordo.
Relacionados
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (sobre persistência, contraponto à inflexibilidade)
- Quem não cede, perde (sobre a necessidade de concessões)
- Mais vale um acordo do que um litígio
Contrapontos
- Em alguns contextos, semelhança e alinhamento de princípios facilitam decisões e execução rápida.
- Equidade e firmeza conjunta podem ser essenciais quando se defende um princípio ou se respalda uma posição ética.
- Coerência entre membros de uma equipa pode ser vantajosa; o problema surge quando a coerência é sinónimo de teimosia.
Equivalentes
- Inglês
Two equally hard stones won't make good flour. (tradução literal; expressão não habitual em inglês) - Espanhol
Dos piedras igual de duras no hacen buena harina. (traducción literal; variante popularizada) - Francês
Deux pierres également dures ne font pas une bonne farine. (traduction littérale)