Duma fraca toca nasce um bicho bom.

Duma fraca toca nasce um bicho bom.
 ... Duma fraca toca nasce um bicho bom.

Das aparências ou abrigos frágeis muitas vezes surge algo inofensivo; aconselha a não exagerar o receio nem a julgar perigos pelo aspecto.

Versão neutra

De uma toca fraca nasce um bicho inofensivo.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que algo que aparenta ser fraco ou pouco ameaçador normalmente acaba por ser inofensivo — é um convite a não exagerar o medo e a não tirar conclusões só pela aparência.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando alguém exagera o risco de uma situação pequena ou quando uma expectativa de perigo se revela desprovida de gravidade; também pode ser usado de modo irónico.
  • É um provérbio regional ou antiquado?
    A forma com 'Duma' é arcaica, mas a ideia é compreensível no português contemporâneo. Pode soar tradicional ou popular em zonas rurais.

Notas de uso

  • Usa‑se para minimizar um perigo aparente quando, à vista ou pela experiência, se conclui que não é grave.
  • Serve como advertência para não avaliar situações apenas pela aparência exterior.
  • Pode ter tom irónico quando alguém esperava impacto maior e fica desapontado pela inocuidade.

Exemplos

  • Quando ouviu o barulho na adega ficou preocupado, mas verificou e percebeu que era só um rato pequeno — duma fraca toca nasce um bicho bom.
  • Esperavam um concorrente feroz, mas a empresa rival tinha pouca capacidade; aplicámos o provérbio: duma fraca toca nasce um bicho bom e não alterámos os planos.

Variações Sinónimos

  • De uma toca fraca sai um bicho manso.
  • De uma toca frágil nasce bicho bom.
  • Não há porquê assustar‑se por pouco.

Relacionados

  • Cão que ladra não morde (aparência de perigo sem efeito)
  • Não julgar pela capa (não avaliar só pela aparência)
  • Aparências iludem

Contrapontos

  • Nem sempre o que parece fraco é inofensivo — há perigos silenciosos.
  • Por vezes as pequenas coisas acumulam‑se e tornam‑se graves.

Equivalentes

  • inglês
    From a weak den comes a harmless creature. (similar: don't judge by appearances)
  • espanhol
    De una madriguera débil sale un bicho bueno.
  • francês
    D'une faible tanière naît une bête inoffensive.