Dure pouco a festa, mas bem pareça

Dure pouco a festa, mas bem pareça.
 ... Dure pouco a festa, mas bem pareça.

Prefere-se que uma celebração seja curta e agradável do que longa e desagradável — qualidade acima da quantidade.

Versão neutra

Mais vale uma festa curta e agradável do que uma festa longa e desagradável.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use quando quer enfatizar que é preferível uma experiência breve e bem executada do que uma prolongada e de fraca qualidade — por exemplo, ao planear um evento ou decidir a extensão de uma tarefa.
  • Significa que devo ser avarento com festas e convívios?
    Não exactamente. O provérbio refere‑se à qualidade da experiência, não à contenção de gastos. Trata‑se de evitar longos eventos que acabam por ser desagradáveis.
  • É apropriado em contextos formais?
    Sim, mas com cuidado no tom. Em contextos formais funciona como conselho prudente; em situações sensíveis convém explicar o que se pretende priorizar (conforto, organização, impacto).

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar que é melhor fazer algo com qualidade e cuidado mesmo que dure pouco.
  • Aplica-se a encontros sociais, projectos, tarefas e decisões pessoais em que o proveito imediato e a boa execução são mais importantes do que a duração.
  • Tom e registo: geralmente coloquial e aconselhador; pode ser usado em contextos formais com intenção prudente.
  • Não deve ser interpretado como incentivo à avareza — refere‑se à qualidade da experiência, não a poupanças indevidas.

Exemplos

  • A festa foi de poucas horas, mas bem organizada e divertida — dure pouco a festa, mas bem pareça.
  • Na reunião optámos por apresentar apenas os pontos essenciais e discutir calmamente: dúplice razão para pensar que 'dure pouco a festa, mas bem pareça'.
  • Num casamento, é preferível um jantar bem tratado e sem sobressaltos do que horas intermináveis que cansam os convidados.

Variações Sinónimos

  • Mais vale pouco e bom do que muito e mau
  • Pouco e bem feito vale mais do que muito e mal feito
  • Antes curta e agradável do que longa e aborrecida
  • Qualidade acima da quantidade

Relacionados

  • Mais vale pouco e bom do que muito e mau
  • Pouco e bem é muito
  • Qualidade sobre quantidade (expressão)

Contrapontos

  • Em algumas cerimónias (ex.: ritos tradicionais, festas locais) a duração tem valor cultural e simbólico — aí prolongar a festa pode ser desejável.
  • Para certos projectos ou relações, a persistência e a duração também são importantes; nem sempre o breve é preferível.
  • Se a frase for usada para justificar cortes de recursos, pode ser percebida como desculpa para reduzir qualidade em vez de a preservar.

Equivalentes

  • Inglês
    Better short and sweet than long and tedious (ou "short and sweet")
  • Espanhol
    Mejor poco y bueno que mucho y malo
  • Francês
    Mieux vaut peu mais bien que beaucoup mais mal fait