Dure o que durar, como colher de pau.
Aceitar que algo seja temporário ou frágil e deixá‑lo seguir o seu curso até durar o tempo que tiver de durar.
Versão neutra
Que dure o que tiver de durar.
Faqs
- O que significa exatamente "Dure o que durar, como colher de pau"?
Significa aceitar que algo é temporário ou sujeito a desgaste e deixar que dure o tempo que tiver de durar, sem forçar a sua continuidade. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se em situações informais para mostrar aceitação perante uma incerteza — por exemplo, quando algo funciona apesar de estar degradado ou quando uma relação/situação não tem garantias. - Este provérbio é pessimista?
Nem sempre. Pode ser resignado, mas também pragmático: reconhece limites e evita expectativas irreais. O tom depende do contexto. - É adequado em contextos profissionais?
Em geral não. Em ambiente profissional prefere‑se abordagens proativas e planeadas; a expressão pode passar falta de compromisso.
Notas de uso
- Usa‑se quando se reconhece a natureza provisória ou débil de algo (relações, objetos, situações) e se opta por não forçar a sua continuidade.
- Pode expressar resignação, prudência ou despreocupação — o tom depende do contexto e da entoação.
- Não é uma recomendação para não planear ou não agir: é mais uma atitude perante a incerteza do futuro.
- Evita‑se em contextos onde é necessária responsabilidade ativa (segurança, compromissos legais, saúde).
Exemplos
- O carro já tem muitos anos e precisa de reparações constantes, mas por agora funciona — dure o que durar, como colher de pau.
- Quando lhes perguntaram se iam casar, responderam que iam viver juntos e 'dure o que durar' — sem promessas definitivas.
- Com o projeto experimental, a equipa decidiu lançar e ver os resultados: vai andar, dure o que durar.
Variações Sinónimos
- Que dure o que tiver de durar.
- Dure o que tiver de durar.
- Que dure enquanto tiver de durar.
- Força enquanto durar.
Relacionados
- Que seja o que Deus quiser (ou 'Deus dirá') — expressão de entrega ao destino.
- Cada coisa a seu tempo — aceitação dos ritmos naturais.
- Para já, vai-se vendo — atitude de esperar para avaliar.
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca — enfatiza ação e iniciativa em vez de resignação.
- Mais vale prevenir do que remediar — incentivo ao planeamento e à precaução.
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje — contrapõe a passividade.
Equivalentes
- inglês
It'll last as long as it lasts / For as long as it lasts. - castelhano
Que dure lo que tenga que durar / Que dure lo que dure. - italiano
Che duri quello che deve durare.