Dure o que durar, como colher de pau.

Dure o que durar, como colher de pau.
 ... Dure o que durar, como colher de pau.

Aceitar que algo seja temporário ou frágil e deixá‑lo seguir o seu curso até durar o tempo que tiver de durar.

Versão neutra

Que dure o que tiver de durar.

Faqs

  • O que significa exatamente "Dure o que durar, como colher de pau"?
    Significa aceitar que algo é temporário ou sujeito a desgaste e deixar que dure o tempo que tiver de durar, sem forçar a sua continuidade.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se em situações informais para mostrar aceitação perante uma incerteza — por exemplo, quando algo funciona apesar de estar degradado ou quando uma relação/situação não tem garantias.
  • Este provérbio é pessimista?
    Nem sempre. Pode ser resignado, mas também pragmático: reconhece limites e evita expectativas irreais. O tom depende do contexto.
  • É adequado em contextos profissionais?
    Em geral não. Em ambiente profissional prefere‑se abordagens proativas e planeadas; a expressão pode passar falta de compromisso.

Notas de uso

  • Usa‑se quando se reconhece a natureza provisória ou débil de algo (relações, objetos, situações) e se opta por não forçar a sua continuidade.
  • Pode expressar resignação, prudência ou despreocupação — o tom depende do contexto e da entoação.
  • Não é uma recomendação para não planear ou não agir: é mais uma atitude perante a incerteza do futuro.
  • Evita‑se em contextos onde é necessária responsabilidade ativa (segurança, compromissos legais, saúde).

Exemplos

  • O carro já tem muitos anos e precisa de reparações constantes, mas por agora funciona — dure o que durar, como colher de pau.
  • Quando lhes perguntaram se iam casar, responderam que iam viver juntos e 'dure o que durar' — sem promessas definitivas.
  • Com o projeto experimental, a equipa decidiu lançar e ver os resultados: vai andar, dure o que durar.

Variações Sinónimos

  • Que dure o que tiver de durar.
  • Dure o que tiver de durar.
  • Que dure enquanto tiver de durar.
  • Força enquanto durar.

Relacionados

  • Que seja o que Deus quiser (ou 'Deus dirá') — expressão de entrega ao destino.
  • Cada coisa a seu tempo — aceitação dos ritmos naturais.
  • Para já, vai-se vendo — atitude de esperar para avaliar.

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca — enfatiza ação e iniciativa em vez de resignação.
  • Mais vale prevenir do que remediar — incentivo ao planeamento e à precaução.
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje — contrapõe a passividade.

Equivalentes

  • inglês
    It'll last as long as it lasts / For as long as it lasts.
  • castelhano
    Que dure lo que tenga que durar / Que dure lo que dure.
  • italiano
    Che duri quello che deve durare.