É como a carne da pá, que não é boa, nem má.
Expressa mediocridade ou indiferença: algo que não se destaca nem positivamente nem negativamente.
Versão neutra
É mediano; não é nem bom nem mau.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que algo é mediano ou indiferente — não se sobressai nem por qualidade nem por defeito. - Quando é adequado usar esta expressão?
Em contextos informais para descrever comida, produtos, serviços ou desempenhos que considera medianos; evitar em avaliações formais ou quando se requer delicadeza. - Pode ser ofensivo chamar uma pessoa 'como a carne da pá'?
Pode ser interpretado como pouco elogioso, porque sugere falta de destaque; usar com cuidado, sobretudo em situações interpessoais sensíveis. - Tem origem histórica conhecida?
Trata-se de um ditado da tradição oral portuguesa; a origem exacta não é documentada.
Notas de uso
- Registo informal; usado sobretudo na fala quotidiana.
- Aplica-se a comida, objectos, desempenhos ou situações que se consideram medianos.
- Pode ser ligeiramente depreciativo se aplicado a pessoas; evitar em contextos formais.
- Por vezes usado com ironia para minimizar expectativas ou justificar indiferença.
Exemplos
- O novo prato estava como a carne da pá: não me entusiasmou, mas também não estava mau.
- A apresentação foi como a carne da pá — correta, sem falhas graves, mas sem brilho.
- Comprei um telemóvel barato e é como a carne da pá: faz o que promete, sem surpresas.
- Quando lhe perguntei se gostou do filme, respondeu que era como a carne da pá.
Variações Sinónimos
- É como a carne da pá — nem é boa nem é má.
- Nem carne nem peixe.
- Mais ou menos.
- Nem quente nem frio.
Relacionados
- Nem carne nem peixe (expressão comum com sentido semelhante).
- Mais ou menos (coloq.).
- Nem quente nem frio (indiferente).
Contrapontos
- Há que separar o trigo do joio — encoraja a distinguir claramente bom de mau.
- Apreciar claramente: 'ou é bom ou é mau' — quando se exige uma avaliação firme.
- Avaliar com rigor em vez de aceitar a indiferença: uma abordagem crítica.
Equivalentes
- inglês
It's neither good nor bad; it's just average. / It's neither fish nor fowl (idiom). - espanhol
Ni fu ni fa (expresión coloquial para indicar indiferença o mediocridad). - francês
Ni bon ni mauvais / Ni chaud ni froid (indifférent).