É de gota em gota que o vaso transborda.

Provérbios Franceses - É de gota em gota que o v ... É de gota em gota que o vaso transborda.
Provérbios Franceses

Pequenas ações ou acumulações repetidas podem, com o tempo, produzir um resultado grande ou causar uma consequência significativa.

Versão neutra

Pequenas quantidades repetidas acumulam‑se até produzir um resultado grande.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer chamar a atenção para efeitos cumulativos: formação de hábitos, acumulação de recursos ou agravamento de problemas por negligência.
  • O provérbio só se aplica a situações positivas?
    Não. Aplica‑se tanto a resultados positivos (poupança, aprendizagem) como negativos (acumular dívidas, ressentimentos).
  • Há limitações no uso deste provérbio?
    Sim. Nem todos os fenómenos são cumulativos; algumas situações exigem intervenção imediata ou uma mudança drástica, não apenas persistência.

Notas de uso

  • Usa‑se para enfatizar o efeito cumulativo de atos pequenos e repetidos, tanto positivo (poupanças, aprendizagem) como negativo (acumular queixas, problemas).
  • Registo: coloquial e proverbical; apropriado em conversas informais, instrução e escrita reflexiva.
  • Aplicável em contextos pessoais (hábitos, poupança), profissionais (projectos, dívidas) e sociais (pressões, mudanças graduais).
  • Sugere a importância de atenção contínua: prevenir pequenas causas evita grandes problemas futuros.

Exemplos

  • Se guardares vinte cêntimos todos os dias, verás que, com o tempo, o montante cresce — é de gota em gota que o vaso transborda.
  • Não ignores os sinais de desgaste no equipamento; quando as falhas se acumulam, o estrago pode ser maior — é de gota em gota que o vaso transborda.
  • O progresso no piano veio assim: quinze minutos por dia. Às vezes bastam pequenos passos constantes para alcançar um grande objectivo.

Variações Sinónimos

  • Gota a gota enche a jarra.
  • Pingo a pingo enche a tina.
  • Devagar se vai ao longe.
  • Muitos pouco fazem muito.

Relacionados

  • Devagar se vai ao longe — sublinha a eficácia da persistência.
  • Paciência e água benta — ideia de esperar e perseverar.
  • Poupar aos poucos — variantes aplicadas à economia doméstica.

Contrapontos

  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje — apela à acção imediata em vez de confiar apenas na acumulação.
  • Não é só somar gotas; intervenções oportunas podem evitar o transbordo — nem sempre a acumulação é inevitável.
  • Algumas mudanças ocorrem de forma súbita; nem tudo se resolve por acumulação gradual.

Equivalentes

  • inglês
    Little drops of water make the mighty ocean.
  • inglês (arcaico)
    Many a little makes a mickle.
  • espanhol
    Gota a gota se llena la vasija.
  • francês
    Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

Provérbios