É mais fácil evitar o amor quando ainda se não tem, que deixá‑lo wheno
É mais fácil evitar o amor quando ainda se não tem, que deixá-lo quando existe
É mais simples impedir que se crie amor do que conseguir cessá‑lo depois de estabelecido; abandonar uma relação costuma ser mais difícil emocionalmente.
Versão neutra
É mais fácil não se apaixonar do que deixar de amar depois de se apaixonar.
Faqs
Que ideia principal transmite este provérbio? Transmite que prevenir o surgimento de sentimentos é emocionalmente menos custoso do que terminar uma relação quando o amor já está estabelecido.
É um provérbio pessimista sobre o amor? Pode soar pessimista, mas descreve uma observação pragmática sobre a dificuldade de romper laços; não diz que evitar o amor seja sempre desejável.
Quando é adequado usar este provérbio? Quando se discute escolhas prévias a uma relação, o receio de sofrer ou a complexidade de terminar laços afetivos já existentes.
Este provérbio implica que devemos evitar relacionamentos? Não necessariamente; é uma constatação sobre consequências emocionais. A decisão de evitar ou procurar amor depende de prioridades e circunstâncias pessoais.
Notas de uso
Usa‑se para falar da dificuldade de romper sentimentos e ligações já formadas.
Tom proverbal e reflexivo; apropriado em conversas sobre relacionamentos, receios amorosos e decisões antes de iniciar laços afetivos.
Não implica que evitar o amor seja moralmente superior — descreve uma constatação sobre a natureza dos afetos.
Pode ser usado tanto para relações românticas como para laços de amizade ou dependências emocionais.
Exemplos
Quando lhe perguntaram porque evitava compromissos, disse que acreditava que é mais fácil evitar o amor do que deixá‑lo, porque uma vez envolvido seria muito difícil voltar atrás.
Ao aconselhar um amigo que hesitava em iniciar uma relação depois de uma desilusão, ela lembrou que evitar o amor pode poupar dor agora, mas também pode impedir oportunidades de felicidade.
Variações Sinónimos
Mais fácil evitar apaixonar‑se do que desistir depois.
É mais simples não amarrar o coração do que soltá‑lo já preso.
Evitar o amor é mais fácil do que abandoná‑lo depois de nascido.
Relacionados
Mais vale prevenir do que remediar (sobre evitar problemas antes que surjam)
Quem não arrisca não petisca (sobre o risco de evitar experiências)
Tis better to have loved and lost than never to have loved at all (ideia contrária)
Contrapontos
Evitar o amor também impede experiências e crescimento pessoal; muitos defendem que viver o amor, mesmo com risco, é preferível a não sentir nada.
Nem sempre é impossível deixar um amor; com tempo, apoio e limites muitas pessoas conseguem distanciar‑se e recuperar‑se.
A ideia pode reforçar medos e isolamento se tomada como regra absoluta; a decisão depende de contexto, maturidade emocional e circunstâncias específicas.
Equivalentes
Inglês It's easier to avoid love before you have it than to let it go once it exists.
Espanhol Es más fácil evitar el amor antes de tenerlo que dejarlo cuando ya existe.
Francês Il est plus facile d'éviter l'amour avant de l'avoir que de le quitter une fois qu'il existe.