É melhor uma boa morte que uma ruim sorte.

É melhor uma boa morte que uma ruim sorte.
 ... É melhor uma boa morte que uma ruim sorte.

Considera-se preferível morrer com dignidade ou honra do que viver sofrendo infortúnio, desonra ou condições intoleráveis.

Versão neutra

É preferível uma morte digna do que viver sob má sorte ou desonra.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Expressa a preferência por morrer com dignidade, honra ou coerência antes do que viver numa situação de má sorte, desonra ou humilhação.
  • Este provérbio incentiva o suicídio?
    Não. O provérbio reflecte valores sobre dignidade e escolhas morais, não é um apelo ao suicídio. Deve ser usado com cuidado e nunca como justificação para autoagressão.
  • Em que contextos se pode usar esta expressão?
    Em discussões sobre honra, decisões difíceis, contextos históricos ou literários, ou figurativamente quando se opta por terminar uma situação intolerável em vez de a manter.

Notas de uso

  • Usa-se para valorizar a ideia de dignidade, honra ou coerência pessoal face a circunstâncias adversas.
  • Aparece com frequência em contextos históricos, militares ou literários, onde se privilegia uma morte honrosa em vez de uma vida marcada pela desgraça.
  • Não deve ser interpretado como justificação de suicídio; é sobretudo uma expressão sobre valores e prioridades morais.
  • Aplicável também de modo figurado, quando se prefere terminar uma situação (pessoal, profissional) de forma clara em vez de manter-se numa condição insatisfatória.

Exemplos

  • Diante da escolha entre condescender com corrupção ou renunciar, muitos antigos diziam que era melhor uma boa morte que uma ruim sorte.
  • Quando o capitão recusou render a cidade e decidiu enfrentar o combate final, os habitantes recordaram o provérbio: é melhor uma boa morte que uma ruim sorte.
  • Depois de anos num trabalho que violava os seus princípios, ela preferiu sair. Comentou-se que, para ela, era preferível uma morte simbólica daquela vida miserável do que continuar assim.

Variações Sinónimos

  • Melhor morrer com honra do que viver na desonra.
  • Antes uma morte honrosa do que uma vida de má sorte.
  • Melhor um fim digno do que uma existência vergonhosa.

Relacionados

  • Melhor um pé na sepultura do que dois na lama. (variação popular)
  • Antes morrer do que (viver) na vergonha. (expressão similar)
  • Honra acima de tudo. (conceito relacionado)

Contrapontos

  • A vida tem valor intrínseco e o ideal de dignidade não deve justificar a perda da vida nem decisões apressadas.
  • Em muitos casos, procurar soluções para melhorar a sorte ou as condições de vida é preferível à resignação fatalista.
  • A romantização da morte honrosa pode ocultar alternativas práticas e salvaguardas sociais que evitariam tanto a desonra como a morte.

Equivalentes

  • Inglês
    Better to die with honor than live in disgrace.
  • Francês
    Mieux vaut mourir que vivre dans la honte.
  • Latim (paráfrase)
    Melius est honeste mori quam ignominiose vivere.

Provérbios