É provérbio de fidalgo: antes roto que esfarrapado

É provérbio de fidalgo: antes roto que esfarrapa ... É provérbio de fidalgo: antes roto que esfarrapado.

Valorização da dignidade, aparência e linhagem sobre o conforto material: prefere‑se manter‑se a honra ou o estatuto, mesmo em privações, do que degradar‑se.

Versão neutra

Mais vale estar apenas rotos do que completamente esfarrapados — antes a dignidade que a degradação.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Expressa a ideia de que é preferível manter a dignidade, a honra ou a aparência social, mesmo que isso implique privação material, em vez de cair numa condição degradante.
  • É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
    Depende do contexto. Pode soar arcaico ou elitista devido ao termo «fidalgo». É adequado em análises históricas, citações literárias ou uso irónico; em conversas quotidianas pode ser interpretado como conservador ou insensível.
  • Tem origem literária conhecida?
    Não há uma fonte única claramente identificada; trata‑se de um ditado da tradição oral portuguesa associado aos valores da nobreza e da honra.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar a manutenção de aparências, etiqueta ou honra em prejuízo do bem‑estar material.
  • Tem conotação aristocrática/elitista por referência a «fidalgo»; em registo moderno pode soar arcaico ou jocoso.
  • Pode ser empregue de forma literal (referindo roupa e apresentação) ou figurada (referindo reputação ou posição social).
  • Em contexto irónico, critica‑se a preocupação excessiva com a imagem em detrimento de necessidades práticas.

Exemplos

  • Quando lhe sugeriram comprar roupas mais baratas e confortáveis, respondeu com um sorriso: «É provérbio de fidalgo: antes roto que esfarrapado», preferindo manter a farda tradicional.
  • Num debate sobre cortes orçamentais, alguém usou o dito para argumentar que é preferível cortar luxos do que perder o estatuto simbólico da instituição.
  • Ela recusou aceitar um trabalho que manchasse o bom nome da família; repetiu o provérbio para explicar que preferia passar dificuldades a degradar a honra familiar.

Variações Sinónimos

  • Antes roto do que esfarrapado
  • Mais vale ser pobre e honrado do que rico e desonrado
  • Honra vale mais do que conforto

Relacionados

  • fidalguia (conceito histórico e social)
  • honra e reputação
  • proverbiologia e ditados sobre dignidade
  • «Mais vale pobre e honrado do que rico e desonrado» (sentido próximo)

Contrapontos

  • Valoriza‑se a aparência e o estatuto em detrimento do bem‑estar material; pode ser visto como snobe e impraticável.
  • Na perspetiva contemporânea, priorizar a segurança económica e a saúde pode ser mais sensato do que preservar aparências.
  • Expressa uma hierarquia social ultrapassada — a referência a «fidalgo» torna o provérbio menos aplicável ou aceitável hoje.

Equivalentes

  • English (aprox.)
    Better to be poor and respectable than rich and disgraceful.
  • Español (aprox.)
    Más vale ser pobre y honrado que rico y deshonrado.
  • Français (aprox.)
    Mieux vaut être pauvre et respectable que riche et déshonoré.