Em Abril, um pão e um merendil
Indica que, em Abril, as necessidades são modestas: basta o essencial (um pão e uma pequena merenda). Usado para sugerir frugalidade, provisão mínima ou a ideia de que a estação traz recursos suficientes para o dia a dia.
Versão neutra
Em abril basta um pão e uma merenda
Faqs
- Qual é o significado principal deste provérbio?
Significa que em Abril se vive com o essencial — um pão e uma pequena merenda — e é usado para exortar à frugalidade ou indicar provisões modestas. - De onde vem a expressão 'merendil'?
'Merendil' é uma forma diminutiva/arcaica de 'merenda'. É mais comum em registos antigos ou em fala regional, e pode não ser corrente no português contemporâneo padrão. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Use‑o ao falar de provisões modestas, contenção de gastos ou para descrever uma situação em que se vive apenas com o essencial, especialmente em contexto rural ou sazonal.
Notas de uso
- A palavra 'merendil' é uma forma antiga/diminutiva de 'merenda' e pode não ser corrente em todas as regiões.
- O provérbio relaciona-se com ritmos sazonais rurais: Abril marca o fim do inverno e o início da primavera, quando pode haver alguma abundância inicial ou simplesmente a necessidade de uma provisão simples.
- Emprega‑se em contextos em que se quer justificar ou exortar à contenção ou à satisfação com o suficiente.
- Pode aparecer em registos populares e falados; em textos escritos, costuma surgir acompanhado de explicações regionais ou históricas.
Exemplos
- Quando lhe disseram para não exagerar nas compras da horta, respondeu: «Em Abril, um pão e um merendil», e preparou apenas o necessário para a semana.
- Depois da colheita inicial, o camponês resumiu a situação assim: «Em Abril, um pão e um merendil» — havia o essencial, sem sobras.
Variações Sinónimos
- Em abril basta um pão e uma merenda
- Em Abril, pão e merenda
- Em Abril, pão e pouco mais
Relacionados
- Abril, águas mil
- Março ventoso, Abril chuvoso
- Sazonalidade das províncias agrícolas (ditos populares sobre colheitas)
Contrapontos
- Quem guarda tem — aconselha a poupança e o armazenamento de recursos, em oposição à ideia de apenas o essencial.
- Mais vale prevenir do que remediar — incentiva a preparar‑se mais do que viver apenas com o imediato.
Equivalentes
- Português (versão explicada)
Em abril basta um pão e uma merenda (sugestão de contentamento com o essencial). - Inglês (tradução aproximada)
In April, a loaf and a small lunch (implying frugality and having just enough). - Espanhol (tradução aproximada)
En abril, un pan y una merienda (sugiere conformidad con lo esencial).