Em dia de S. José, come‑se, bebe‑se e bate‑se o pé

Em dia de S. José, come-se, bebe-se e bate-se o p ... Em dia de S. José, come-se, bebe-se e bate-se o pé.

Indica que no dia de São José é costume celebrar com comida, bebida e dança; sugere permissividade e alegria própria dos dias de festa.

Versão neutra

No dia de São José celebra‑se com comida, bebida e dança.

Faqs

  • Quando se celebra o dia de S. José?
    Na tradição católica, o dia de São José comemora‑se a 19 de março. As festas locais podem variar segundo a região.
  • O que significa exatamente "bate‑se o pé"?
    "Bate‑se o pé" refere‑se a bater o pé no ritmo da música — ou seja, dançar com animação, muitas vezes em grupo durante festas populares.
  • É um provérbio religioso?
    Tem origem em festas religiosas (o dia do santo), mas é usado de forma laica para falar de celebração e de permissividade pontual.
  • É usado em todo o país da mesma forma?
    O sentido geral mantém‑se, mas o uso é mais frequente em regiões com tradições de festas patronais. Em áreas urbanas pode ser menos comum ou usado de forma figurada.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar excessos pontuais em dias de festa ou ocasiões especiais.
  • "Bate‑se o pé" significa dançar — muitas vezes de forma animada e comunitária durante festas populares.
  • Ligado às festividades religiosas e populares em Portugal, pode ter emprego literal (num arraial) ou figurado (numa ocasião em que se permite mais liberadade).
  • Uso regional: mais frequente em contextos rurais ou em comunidades com tradições de festas de freguesia dedicadas a santos.

Exemplos

  • Vamos à festa da aldeia esta noite: em dia de S. José come‑se, bebe‑se e bate‑se o pé, por isso leva a família.
  • Quando lhe ofereceram a sobremesa extra, ele sorriu e disse: «Em dia de S. José, come‑se, bebe‑se e bate‑se o pé», como quem justifica um pequeno capricho.

Variações Sinónimos

  • No dia de São José come‑se, bebe‑se e canta‑se.
  • Em dia de festa come‑se e dança‑se.

Relacionados

  • Festas dos santos populares (São João, Santo António) — celebração comunitária com comida, bebida e dança
  • Tradições de arraial e romaria — contextos onde o provérbio é mais usado

Contrapontos

  • Não é desculpa para comportamentos repetidos de excesso: o provérbio refere‑se a uma exceção festiva, não a permissividade contínua.
  • Em contextos mais formais ou de luto, o provérbio pode ser considerado inadequado.

Equivalentes

  • inglês
    Eat, drink, and be merry.
  • espanhol
    En día de San José se come, se bebe y se baila.
  • francês
    Le jour de la Saint‑Joseph, on mange, on boit et on danse.