Em esperanças se gastam vidas.

Em esperanças se gastam vidas.
 ... Em esperanças se gastam vidas.

Alerta para o risco de desperdiçar a vida a aguardar expectativas incertas ou futuras que nunca chegam.

Versão neutra

Gasta-se a vida a ter esperanças.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que viver apenas à espera de que algo aconteça pode tornar a vida vazia ou desperdiçada; é um aviso contra a inação e a dependência exclusiva de expectativas futuras.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    Quando se pretende chamar a atenção para a necessidade de agir, planear ou aproveitar oportunidades em vez de simplesmente confiar que as coisas se resolverão por si.
  • É um provérbio pessimista?
    Tem um tom cauteloso ou realista; critica a passividade, mas não anula o valor da esperança quando acompanhada de ação.

Notas de uso

  • Registo: popular, geralmente usado em tom crítico ou cauteloso.
  • Contextos: advertência contra a procrastinação, a passividade ou a confiança exclusiva em promessas futuras.
  • Tonalidade: tende para o pessimista ou realista — pode ser usado para incitar ação prática em vez de esperar.
  • Gramática: construção impessoal com reflexo da passividade ('se gastam'), comum em provérbios.

Exemplos

  • Enquanto adiavas preparar a apresentação por achar que tudo se resolveria sozinho, esqueceste que em esperanças se gastam vidas — perdeste uma oportunidade de ouro.
  • O avô repetia este provérbio quando via jovens que viviam apenas de promessas: 'Em esperanças se gastam vidas' — melhor planear e agir.

Variações Sinónimos

  • Em esperanças gastam-se vidas.
  • Gasta-se a vida em esperanças.
  • Por esperanças se perdem vidas.
  • Vidas gastas em esperanças

Relacionados

  • A esperança é a última a morrer (contraponto optimista)
  • Quem espera sempre alcança (incentiva persistência)
  • Esperança sem obra morre na vontade (crítica à inação)

Contrapontos

  • A esperança é a última a morrer — sugere que manter esperança é virtuoso.
  • Quem espera sempre alcança — valoriza a paciência e a perseverança.
  • L'espoir fait vivre / A esperança faz viver — perspectiva de que a esperança dá força.

Equivalentes

  • inglês
    Hope deferred makes the heart sick (avisa sobre os danos da esperança não correspondida)
  • espanhol
    La vida se gasta en esperanzas.
  • francês
    On dépense sa vie en espérances.