Ter sete vidas como o gato.
Ser muito resistente, escapar frequentemente ao perigo ou recuperar-se de acidentes como se tivesse várias vidas.
Versão neutra
Ter grande capacidade de escapar a acidentes ou recuperar-se de situações perigosas.
Faqs
- Por que se diz sete vidas e noutras línguas nove?
A variação deve‑se a diferenças culturais e simbólicas: o número considerado 'místico' ou 'da sorte' varia entre tradições; em português/espanhol prevalece sete, noutras línguas prevalece nove. - Posso usar a expressão formalmente?
É expressão coloquial e idiomática; funciona bem em registos informais e jornalísticos, mas é pouco apropriada em textos formais ou técnicos sem explicação. - A expressão aplica‑se literalmente a gatos?
Não: é uma metáfora baseada na perceção de que os gatos escapam frequentemente a acidentes. Não reflete uma realidade biológica.
Notas de uso
- Uso figurado para elogiar sorte, resistência ou capacidade de recuperação de uma pessoa ou animal.
- Tom coloquial; pode ser usado de forma admirativa ou irónica, consoante o contexto.
- Não deve ser tomado literalmente: não justifica comportamentos de risco nem a exploração de animais.
- Regionalmente, o número pode variar (sete em português/espanhol; nove noutras línguas).
Exemplos
- Depois daquelas quedas e do acidente, ele diz que tem sete vidas como o gato — saiu sempre ileso.
- O gato da vizinha escapou do prédio em chamas sem um arranhão; parece mesmo ter sete vidas.
- Dizemos que a piloto tem sete vidas depois de sobreviver a tantos incidentes sem se magoar seriamente.
Variações Sinónimos
- Ter (ou parecer ter) sete vidas
- Ter muita sorte
- Escapar por um triz
- Cair de pé
Relacionados
- Cair de pé
- Escapar por um triz
- Ter muita sorte
- Sair-se ileso
Contrapontos
- Não é justificativo para comportamentos perigosos: ter sorte várias vezes não significa imunidade ao risco.
- Confundir sorte com habilidade pode levar a decisões arriscadas — ‘sete vidas’ é uma metáfora, não um facto.
- No caso de animais, a expressão não deve minimizar situações de sofrimento ou negligência.
Equivalentes
- inglês
To have nine lives / A cat has nine lives - espanhol
Tener siete vidas (el gato tiene siete vidas) - francês
Avoir neuf vies (le chat a neuf vies) - alemão
Eine Katze hat neun Leben