Em Maio queima a velha o talho
Expressão popular que alude a um ritual de renovação ou eliminação do que é velho/indesejado na primavera; pode referir limpeza, descarte de objectos antigos ou uma prática tradicional local.
Versão neutra
Em maio elimina‑se o que é velho e desnecessário
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa, de forma geral, que Maio é um momento de renovação — eliminar o que é velho ou desnecessário para abrir espaço ao novo. Pode ser literal (ritual/local) ou figurado (limpeza, mudanças). - Esta expressão é ofensiva por mencionar 'a velha'?
Normalmente não é dirigida a pessoas; trata‑se de um termo popular para simbolizar o velho/ultrapassado. Ainda assim, deve‑se evitar o uso para rotular pessoas, pois poderia ser interpretado como desrespeito. - Quando se usa esta expressão no discurso diário?
Usa‑se ao falar de limpezas sazonais, arrumações, mudanças de hábitos ou reestruturações. Também aparece em descrições de rituais locais de primavera. - Tem origem regional ou histórica conhecida?
Não há origem documentada universalmente aceite para esta forma exacta; parece pertencer ao léxico popular e pode ter variantes regionais ligadas a tradições de limpeza/rituais de renovação.
Notas de uso
- Usa-se principalmente em contextos rurais ou populares para sugerir que Maio é mês de arrumações e de deixar para trás o que já não serve.
- Pode ser dita de modo literal (referindo uma prática festiva ou ritual regional) ou de modo figurado (quando alguém decide livrar‑se de hábitos, objectos ou relações antigas).
- Dependendo da região, o sentido preciso pode variar e nem sempre implica o acto físico de queimar; trata‑se muitas vezes de hipérbole para indicar eliminação/renovação.
- Evitar uso dirigido a pessoas (por exemplo, chamar alguém de "a velha") para não ser ofensivo; interpretar como referência a coisas/épocas antigas.
Exemplos
- Depois de anos a acumular tralha, resolveu finalmente pôr mãos à obra: "Em maio queima a velha o talho" e descartou tudo o que já não precisava.
- Na aldeia, a festa de primavera incluía limpar os celeiros e renovar ferramentas — dizia‑se que 'em maio queima a velha o talho', como sinal de recomeço.
- Quando a empresa decidiu reestruturar e substituir processos ultrapassados, o director comentou: 'É tempo de Maio — queimar a velha no talho', para justificar as mudanças.
- Usou a expressão de forma irónica quando se livrou de roupas antigas: 'Em maio queima a velha o talho — façam espaço para o novo.'
Variações Sinónimos
- Em maio queima‑se a velha
- Em maio queima a velha ao talho
- Maio, mês de queimar a velha
- Queimar o velho em maio
Relacionados
- Ano novo, vida nova (tema de renovação)
- Out with the old, in with the new (equivalente conceptual)
- Queimar a velha (tradição de expulsar o velho para dar lugar ao novo)
Contrapontos
- Quem guarda tem — enfatiza o valor de conservar o que é útil em vez de descartar por princípio
- Não desperdiçar — lembra a cautela antes de destruir ou deitar fora bens que ainda possam ser úteis
Equivalentes
- Inglês
Out with the old, in with the new - Espanhol
Fuera lo viejo, entra lo nuevo