No S. João queima a velha o melhor tição
Em dias de festa, até as pessoas mais poupadinhas gastam ou usam o melhor — justifica um gasto ou gesto excecional por ocasião festiva.
Versão neutra
Em dia de festa até a pessoa mais poupada usa o melhor.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que em ocasiões festivas até as pessoas mais poupadas costumam gastar ou usar o melhor que têm, justificando um gesto excecional. - Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para explicar ou justificar um gasto, presente ou gesto especial feito por causa de uma festa, reunião familiar ou ocasião única. - É um encorajamento ao desperdício?
Não necessariamente; descreve um comportamento social comum em festas. Pode ser usado de forma positiva (celebrar) ou crítica (desperdício). - Tem origem em alguma prática específica?
Refere‑se às tradições de fogueiras no S. João, quando as pessoas acendiam grandes fogueiras; daí a imagem de usar o melhor tição na festa.
Notas de uso
- Empregado para explicar ou justificar uma despesa, presente ou gesto especial feito por causa de uma festa ou ocasião única.
- Pode ser usado com tom positivo (celebração merecida) ou irónico (desperdício momentâneo).
- Refere-se concretamente às fogueiras tradicionais do dia de S. João, mas aplica‑se a qualquer ocasião festiva.
- Não deve ser interpretado como uma recomendação a desperdiçar recursos: muitas vezes é uma observação cultural sobre práticas sociais em dias de festa.
Exemplos
- Comprámos uma garrafa mais cara para a consoada — no fundo, no S. João queima a velha o melhor tição.
- Ela normalmente é muito poupada, mas como era o aniversário da avó, tratou de servir o queijo mais bom — no dia de festa até a velha queima o melhor tição.
Variações Sinónimos
- No dia de S. João até a velha queima o melhor tição
- À noite de S. João até a velha queima o melhor tição
- Em dia de festa até o mais poupado dá o melhor
Relacionados
- Em dia de festa perde-se o juízo (coloquial)
- Quem guarda sempre tem (contraponto sobre poupança)
Contrapontos
- Não confundir com incentivo ao desperdício — é apenas uma observação cultural sobre exceções em dia de festa.
- Para quem privilegia poupança e segurança, este comportamento pode ser visto negativamente: "Quem guarda sempre tem".
Equivalentes
- Inglês (tradução aproximada)
On feast days even the stingy use their best — people make exceptions to celebrate. - Espanhol (tradução literal)
En San Juan hasta la vieja quema el mejor tizón. - Francês (tradução aproximada)
Le jour de fête, même la plus économe utilise le meilleur bois.