Em ralhações não se dizem virtudes

Em ralhações não se dizem virtudes.
 ... Em ralhações não se dizem virtudes.

Durante discussões ou repreensões é improvável que se elogiem as qualidades; não é altura para louvores.

Versão neutra

Em discussões acaloradas não se elogiam as virtudes.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que, durante discussões ou reprimendas, não é comum nem eficaz elogiar a outra pessoa; o momento não é adequado para louvores.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use quando quer justificar adiar um elogio ou quando pretende chamar a atenção para a importância do timing na comunicação, especialmente em conflitos.
  • É sempre válido evitar elogios em conflitos?
    Não sempre. Embora muitas vezes ineficazes, elogios sinceros e bem colocados podem às vezes desarmar tensões ou facilitar a reconciliação.

Notas de uso

  • Aplica‑se a situações de conflito, quando as emoções estão acesas e o ritmo da comunicação impede reconhecimentos positivos.
  • Serve como conselho para adiar elogios ou reconhecimentos até que a conversa esteja calma e recetiva.
  • Usado frequentemente por quem quer justificar a falta de agradecimento ou reconhecimento num momento impróprio.
  • Tom geralmente prudente; pode ser dito de forma neutra ou para indicar frieza emocional entre as partes.

Exemplos

  • Quando a equipa discutia o falhanço do projeto, ninguém reconheceu o esforço do João — em ralhações não se dizem virtudes.
  • Apesar de ter feito um bom trabalho, preferi não elogiar a colega durante a reunião tensa; afinal, em ralhações não se dizem virtudes.

Variações Sinónimos

  • Em discussões não se elogiam qualidades
  • Em brigas não se dizem virtudes
  • Durante uma ralha não se cantam loas

Relacionados

  • Saber escolher o momento para falar (timing)
  • Evitar elogios fora de contexto
  • Deixar para depois o reconhecimento público

Contrapontos

  • Um elogio sincero pode ajudar a desarmar uma rixa e favorecer a reconciliação.
  • Em contextos de mediação, mencionar qualidades pode restabelecer respeito e facilitar o diálogo.
  • Nem sempre é verdade: em algumas situações, reconhecer um mérito no instante pode reduzir a tensão.

Equivalentes

  • Inglês
    In quarrels, virtues are not spoken.
  • Espanhol
    En riñas no se dicen virtudes.
  • Francês
    En querelles, on ne loue pas les vertus.
  • Alemão
    In Streitigkeiten werden Tugenden nicht erwähnt.
  • Italiano
    Nelle liti non si lodano le virtù.