Em tempo de murici, cada qual cuida de si.
Em períodos difíceis, perigosos ou de escassez, as pessoas tendem a proteger primeiro os seus próprios interesses.
Versão neutra
Em tempos de escassez ou perigo, cada pessoa protege os seus próprios interesses.
Faqs
- O que significa 'murici' neste provérbio?
Murici refere-se a um arbusto ou fruto espinhoso/regional; no provérbio funciona como imagem de uma época adversa ou incómoda. A expressão não remete necessariamente a um acontecimento literal, mas a uma situação difícil ou hostil. - Qual é o registo e quando devo usar este provérbio?
É coloquial e muitas vezes regional. Use-o para comentar comportamentos egoístas ou a tendência das pessoas de priorizarem os próprios interesses em crises, escassez ou conflitos. Evite em contextos muito formais. - O provérbio tem conotação negativa?
Depende do contexto. Pode servir como descrição factual de comportamento (neutra), como crítica moral (negativa) ou como resignação perante uma situação adversa.
Notas de uso
- Usa-se para descrever ou justificar comportamentos egoístas em situações de crise, escassez ou conflito.
- Tom comum: coloquial; registo informal e regional. Pode ter tom crítico, resignado ou explicativo, conforme o contexto.
- O termo 'murici' funciona como metáfora: refere-se a uma época marcada por algo incómodo ou pouco favorável (um fruto espinhoso, uma estação adversa), não exactamente a uma regra literal.
Exemplos
- Quando a empresa teve cortes de pessoal, ninguém partilhou tarefas extras — em tempo de murici, cada qual cuida de si.
- Durante a crise da água, as comunidades preocuparam-se em garantir primeiro o seu próprio abastecimento; em tempo de murici, cada qual cuida de si.
- Propôs-se uma ajuda mútua na aldeia, mas quando as chuvas falharam cada família tratou de salvar o seu alimento — são provérbios que explicam esse comportamento.
Variações Sinónimos
- Em tempo de murici, cada qual para si
- Cada um por si
- Cada qual cuida do seu
- Em tempos difíceis, cada qual cuida de si
Relacionados
- Cada um por si
- Sálvese quem puder
- Quem tem padrinho não morre pagão
Contrapontos
- A união faz a força
- Só se vai mais depressa, juntos vai-se mais longe
- Quem divide multiplica (no sentido de partilhar recursos)
Equivalentes
- inglês
Every man for himself - espanhol
Cada uno por sí / Sálvese quien pueda - francês
Chacun pour soi