Empresta a Deus, quem dá aos pobres
Quem ajuda os pobres faz um acto de caridade que, segundo a tradição, será recompensado por Deus ou pelo destino.
Versão neutra
Quem dá aos pobres faz um acto de generosidade que trará recompensa ou bom retorno no futuro.
Faqs
- Qual é a origem do provérbio?
O provérbio tem forte raiz na tradição bíblica e em ensinamentos religiosos sobre caridade; existe um versículo semelhante no Livro dos Provérbios da Bíblia (Proverbs 19:17). Também circula como sabedoria popular em várias culturas. - O provérbio implica sempre uma recompensa material?
Não. Muitas interpretações sublinham recompensa moral, espiritual ou social. Alguns entendem‑no literalmente, outros como metáfora para os benefícios intangíveis de ajudar os outros. - É adequado usar este provérbio em contextos seculares?
Sim, desde que o sentido religioso explícito não choque os interlocutores. Pode ser reformulado de modo neutro (por exemplo: «Quem dá aos pobres ajuda a construir uma sociedade melhor»). - Existem críticas a este provérbio?
Sim. Críticas apontam que a dádiva individual não resolve causas estruturais da pobreza e que a ideia de recompensa pode ser usada para evitar políticas públicas eficazes.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou enaltecer a dádiva a pessoas necessitadas, sugerindo um retorno moral ou espiritual.
- Tem conotação religiosa em muitas ocasiões, mas também é empregue em sentido secular, como expressão de confiança no valor da generosidade.
- Pode aparecer em contextos aconselhadores (dar é bom) ou consoladores (não te arrependas de ter dado).
- Nem sempre implica recompensa material imediata; costuma subentender benefício moral, social ou espiritual.
Exemplos
- Quando Maria ofereceu roupas quentes ao abrigo, o tio comentou: «Empresta a Deus, quem dá aos pobres», para a tranquilizar quanto ao seu gesto.
- Num debate sobre filantropia, o orador citou o provérbio para defender que os donativos não se perdem, mesmo que o retorno não seja imediato.
- Ao ver um jovem a pagar a refeição de um sem‑abrigo, um transeunte disse: «É verdade — empresta a Deus, quem dá aos pobres», sublinhando a dignidade do gesto.
Variações Sinónimos
- Quem dá aos pobres não perde
- Quem dá a Deus, Deus lhe dá
- Dar aos pobres é semear para o bem
- Quien da al pobre, al Señor le presta
Relacionados
- Mais vale dar que receber
- A esmola dada é apenas metade do que se leva
- Quem semeia colhe
Contrapontos
- Dar sem critério pode agravar dependências ou ser ineficaz; soluções estruturais (educação, emprego) podem ter maior impacto a longo prazo.
- Alguns argumentam que a expressão pode ser usada para evitar responsabilidade social organizada, delegando a ação no religioso ou no indivíduo isolado.
- A crença em recompensa divina nem sempre é partilhada por todos; para alguns, a moral da generosidade não necessita dessa promessa.
Equivalentes
- Inglês
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. (Proverbs 19:17; semelhante em sentido) - Espanhol
Quien da a los pobres presta a Dios. - Francês
Celui qui donne aux pauvres prête à Dieu.