Enquanto se conta, não se erra.
Ao proceder com atenção e verificar passo a passo (contar/conferir), reduzem-se os erros.
Versão neutra
Ao contar com cuidado, evita‑se errar.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
A ideia principal é que a atenção e a verificação passo a passo (por exemplo, contar ou conferir) diminuem a probabilidade de erro. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao aconselhar cautela em tarefas que envolvam contagem, conferência, medições ou revisão de dados; também se aplica figurativamente a processos que exigem verificação. - Tem uma origem histórica conhecida?
Não há autoria ou origem documentada: trata‑se de um provérbio de uso popular transmitido oralmente. - Pode ser usado ironicamente?
Sim. Pode empregar‑se com ironia quando insistir na verificação não evita contradições ou erros óbvios.
Notas de uso
- Usa‑se literal e figurativamente: literal para contagens e inventários; figurativamente para qualquer verificação cuidadosa.
- Registo: coloquial, adequado em conversas do quotidiano e instruções práticas.
- Pode ter tom preventivo (aconselha cautela) ou irónico (quando a suposta verificação não evita erros).
- Não elimina a necessidade de método correto: contar repetidamente não corrige um procedimento falho ou dados incorrectos.
Exemplos
- No final do turno, o chefe disse à equipa: «Enquanto se conta, não se erra», e pediu que cada palete fosse conferida em pares.
- Ao fechar as contas do mês, a contabilista repetiu: «Enquanto se conta, não se erra» — foi revistar todas as facturas antes de finalizar.
- Quando ela recontou as peças do stock com calma, percebeu que o erro tinha sido uma entrada duplicada, provando que, enquanto se conta, não se erra.
- Disse aquilo com ironia depois de ele recontar a história: «Enquanto se conta, não se erra», quando afinal contradizia a versão anterior.
Variações Sinónimos
- Contando com calma não se erra.
- Quem conta bem, evita erros.
- Verifica enquanto contas.
Relacionados
- Quem conta, conta duas vezes (variante de conferência).
- Medir duas vezes, cortar uma vez (equivalente em sentido de verificação prévia).
- Devagar se vai ao longe (atenção e paciência reduzem falhas).
Contrapontos
- Contar não corrige dados errados ou tendenciosos: se a fonte estiver incorrecta, a contagem repetida será também errada.
- Em tarefas complexas, a verificação exige método e ferramentas, não apenas repetir a contagem.
- Contar apressadamente ou com distração continua a produzir erros; a máxima pressupõe cuidado e método.
Equivalentes
- Inglês
Measure twice, cut once. - Espanhol
Mide dos veces y corta una vez. - Francês
Mesurez deux fois, coupez une fois. - Italiano
Misura due volte, taglia una.