Coisas ou pessoas de má índole ou hábitos ruins frequentemente não mudam apenas por estarem expostas a boas influências ou por serem criticadas.
Versão neutra
Maus hábitos não desaparecem apenas por serem expostos ao bom exemplo.
Faqs
O que significa exatamente este provérbio? Significa que certos comportamentos ou características negativas tendem a persistir mesmo quando são expostos a influências positivas; não basta mostrar o caminho, muitas vezes é preciso acção concreta.
Quando devo usar este provérbio? Use‑o para comentar situações em que se tenta corrigir alguém ou algo apenas com exemplos, críticas ou exposição, sem aplicar medidas que promovam a mudança efectiva.
É um provérbio pessimista? Tem uma nuance pessimista porque destaca a resistência à mudança, mas não exclui a possibilidade de alteração mediante esforço, disciplina ou intervenção adequada.
Notas de uso
Usa‑se para comentar a persistência de um mau hábito, comportamento ou situação apesar de tentativa de correcção ou exposição pública.
Conveniente quando se quer salientar que é necessária intervenção activa (educação, disciplina, medidas) em vez de esperar que o simples 'clarear' resolva o problema.
Tem um tom cauteloso/pessimista; pode ser interpretado como descrente quanto à capacidade de mudança de alguém ou algo.
Exemplos
Os professores mostraram vários modelos positivos, mas alguns alunos continuaram a faltar às aulas; como se diz, erva ruim não a queima o sol.
Poderás falar muito com ele sobre ética no trabalho, mas se não houver fiscalização e consequências, a erva ruim não a queima o sol — o comportamento persiste.
Variações Sinónimos
Erva má não morre ao sol.
Erva daninha não se cura só com sol.
O mau hábito não se corrige só com exemplos.
Relacionados
A natureza não se muda facilmente.
Não se muda o carácter de alguém de um dia para o outro.
Contrapontos
Chassez le naturel, il revient au galop (francês) — usado para afirmar o mesmo, mas algumas expressões enfatizam que a mudança é possível.
Há provérbios que defendem a possível mudança, por exemplo: 'Quem quer, arranja maneira' — indica que com esforço e vontade se consegue alterar comportamentos.
Equivalentes
Inglês You can't teach an old dog new tricks / A leopard can't change its spots.