Árvore ruim não a queima a geada
Algo já estragado ou comprometido não se prejudica mais por nova adversidade; quem está endurecido por experiência pouco se impressiona com vicissitudes.
Versão neutra
O que já está estragado não piora com a geada.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para referir‑se a situações ou pessoas que, por estarem já muito danificadas ou endurecidas, não são significativamente afetadas por mais um problema. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser interpretado como desdenhoso se aplicado a pessoas. Melhor usá‑lo sobre situações ou objectos, ou com precaução e contexto adequado. - Tem origem histórica conhecida?
Não há origem documentada fornecida aqui. Trata‑se de uma expressão tradicional cujo uso regional pode variar.
Notas de uso
- Usa‑se para indicar que uma situação já degradada não se agrava com mais um infortúnio.
- Pode aplicar‑se a coisas (um projecto, reputação) ou a pessoas endurecidas por experiências anteriores.
- Tomar cuidado ao usar sobre pessoas: pode soar desdenhoso ou insensível.
- Contexto típico: comentário sobre resistência a críticas, castigos ou pequenas desgraças quando a situação já é má.
Exemplos
- Depois de tantos escândalos, a reputação daquele político mal se altera — árvore ruim não a queima a geada.
- O armazém estava tão degradado que uma pequena infiltração já não fazia diferença; árvore ruim não a queima a geada.
Variações Sinónimos
- O que já está podre não se estraga mais
- O que está perdido não se perde outra vez
- O muito estragado não se agrava com mais uma coisa
Relacionados
- O que não mata, engorda — (sentido distinto: resistência torna‑se força)
- Quem muito sofreu, pouco se assusta — (ideia próxima sobre insensibilidade adquirida)
Contrapontos
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura — (opõe‑se à ideia de algo imune à ação de fatores repetidos)
- Mais vale prevenir do que remediar — (sugere que é desejável evitar a degradação, não aceitar‑la)
Equivalentes
- Inglês
What is already rotten cannot be made worse by a frost (approx.). - Francês
Ce qui est déjà pourri ne peut guère empirer avec une gelée (approx.). - Espanhol
Lo que ya está estropeado no se empeora con la helada (approx.).