Esmola com brevidade, pouca importunidade.

Esmola com brevidade, pouca importunidade.
 ... Esmola com brevidade, pouca importunidade.

É preferível dar uma ajuda pequena e imediata do que uma maior que implique demora ou incómodo para quem a recebe.

Versão neutra

É preferível dar uma pequena esmola rapidamente e sem incomodar do que demorar a dar uma maior que cause incómodo.

Faqs

  • Este provérbio incentiva que se dê pouco em vez do que é necessário?
    Não necessariamente. Sublinha sobretudo a importância da prontidão e da discrição ao ajudar. Em alguns contextos uma resposta rápida e modesta é mais útil; noutros, pode ser insuficiente e então deve prevalecer uma ajuda adequada e planeada.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer justificar ou elogiar uma ajuda feita sem demora e sem criar incómodo — por exemplo em gestos de caridade, favores pessoais ou soluções imediatas num contexto profissional.
  • O provérbio tem aplicação moderna?
    Sim. Aplica-se a muitas situações actuais em que a velocidade e a forma de oferecer apoio (discrição, sem embaraços) são valorizadas, como assistência imediata, microdoações e intervenções de primeira linha.

Notas de uso

  • Usa-se para valorizar a rapidez e a discrição num acto de auxílio em vez da dimensão do donativo.
  • Tom e registo: proverbio de uso popular, neutro; adequado em conversas informais e reflexões práticas sobre caridade e favores.
  • Não implica que se deva limitar a ajuda; refere sobretudo a forma correcta de a oferecer (rápida e sem embaraço).
  • Aplica-se tanto a esmolas literais como a favores, oportunidades e benefícios: a prontidão pode compensar a quantia.

Exemplos

  • Quando viu o mendigo na rua, deu-lhe logo alguma coisa sem fazer barulho — acreditava que 'esmola com brevidade, pouca importunidade'.
  • Na empresa, oferecer uma solução simples no imediato resolveu o problema; provou-se que 'esmola com brevidade, pouca importunidade' funciona também para favores profissionais.
  • Ao ajudar a vizinha com compras urgentes, optou por um gesto rápido em vez de prometer uma ajuda maior mais tarde.

Variações Sinónimos

  • Melhor pouco e logo do que muito e tarde.
  • Antes pouco e imediato do que muito e incómodo.
  • Uma ajuda pronta vale mais que uma grande promessa demorada.

Relacionados

  • Melhor pouco logo do que muito tarde.
  • Mais vale pouco que nada.
  • Quem dá aos pobres empresta a Deus.

Contrapontos

  • Pode ser usado para justificar ofertas simbólicas em vez de ajuda substancial quando esta é realmente necessária.
  • Nem sempre o mais rápido é o mais eficaz — em situações complexas, uma solução planeada e maior pode ser preferível.
  • Risco de encorajar a minimização de responsabilidades sociais, remetendo o auxílio para gestos pontuais e de pouca magnitude.

Equivalentes

  • espanhol
    Más vale poco y rápido que mucho con molestia.
  • inglês
    A small gift given promptly is better than a large one delayed.
  • francês
    Mieux vaut une petite aumône donnée sans délai qu'une grande offerte avec importunité.