Esmola com brevidade, pouca importunidade.
É preferível dar uma ajuda pequena e imediata do que uma maior que implique demora ou incómodo para quem a recebe.
Versão neutra
É preferível dar uma pequena esmola rapidamente e sem incomodar do que demorar a dar uma maior que cause incómodo.
Faqs
- Este provérbio incentiva que se dê pouco em vez do que é necessário?
Não necessariamente. Sublinha sobretudo a importância da prontidão e da discrição ao ajudar. Em alguns contextos uma resposta rápida e modesta é mais útil; noutros, pode ser insuficiente e então deve prevalecer uma ajuda adequada e planeada. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer justificar ou elogiar uma ajuda feita sem demora e sem criar incómodo — por exemplo em gestos de caridade, favores pessoais ou soluções imediatas num contexto profissional. - O provérbio tem aplicação moderna?
Sim. Aplica-se a muitas situações actuais em que a velocidade e a forma de oferecer apoio (discrição, sem embaraços) são valorizadas, como assistência imediata, microdoações e intervenções de primeira linha.
Notas de uso
- Usa-se para valorizar a rapidez e a discrição num acto de auxílio em vez da dimensão do donativo.
- Tom e registo: proverbio de uso popular, neutro; adequado em conversas informais e reflexões práticas sobre caridade e favores.
- Não implica que se deva limitar a ajuda; refere sobretudo a forma correcta de a oferecer (rápida e sem embaraço).
- Aplica-se tanto a esmolas literais como a favores, oportunidades e benefícios: a prontidão pode compensar a quantia.
Exemplos
- Quando viu o mendigo na rua, deu-lhe logo alguma coisa sem fazer barulho — acreditava que 'esmola com brevidade, pouca importunidade'.
- Na empresa, oferecer uma solução simples no imediato resolveu o problema; provou-se que 'esmola com brevidade, pouca importunidade' funciona também para favores profissionais.
- Ao ajudar a vizinha com compras urgentes, optou por um gesto rápido em vez de prometer uma ajuda maior mais tarde.
Variações Sinónimos
- Melhor pouco e logo do que muito e tarde.
- Antes pouco e imediato do que muito e incómodo.
- Uma ajuda pronta vale mais que uma grande promessa demorada.
Relacionados
- Melhor pouco logo do que muito tarde.
- Mais vale pouco que nada.
- Quem dá aos pobres empresta a Deus.
Contrapontos
- Pode ser usado para justificar ofertas simbólicas em vez de ajuda substancial quando esta é realmente necessária.
- Nem sempre o mais rápido é o mais eficaz — em situações complexas, uma solução planeada e maior pode ser preferível.
- Risco de encorajar a minimização de responsabilidades sociais, remetendo o auxílio para gestos pontuais e de pouca magnitude.
Equivalentes
- espanhol
Más vale poco y rápido que mucho con molestia. - inglês
A small gift given promptly is better than a large one delayed. - francês
Mieux vaut une petite aumône donnée sans délai qu'une grande offerte avec importunité.