Brevidade e novidade muito agradam.

Brevidade e novidade muito agradam.
 ... Brevidade e novidade muito agradam.

A concisão (ser breve) e a originalidade (o novo) tendem a agradar e a captar a atenção das pessoas.

Versão neutra

A concisão e a novidade agradam às pessoas.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para aconselhar concisão e originalidade — por exemplo, antes de uma apresentação, num trabalho criativo ou ao sugerir melhorias numa comunicação.
  • Significa que a brevidade é sempre melhor do que a explicação completa?
    Não necessariamente; o provérbio valoriza a concisão quando apropriada, mas a clareza e a profundidade continuam essenciais em contextos que o exigem.
  • É aplicável no contexto profissional moderno?
    Sim. Em comunicações empresariais, marketing e tecnologia, mensagens curtas e uma proposta inovadora costumam captar melhor a atenção.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a privilégios de sentido: sermos concisos e introduzir algo de original numa apresentação, texto ou conversa.
  • Registo: popular e proverbial; adequado em contextos formais e informais como conselho prático.
  • Aplica-se a discursos, propostas comerciais, marketing, escrita e arte — onde captar atenção é crucial.
  • Cuidado: não justifica superficialidade; novidade sem substância ou brevidade sem clareza podem ser contraproducentes.

Exemplos

  • Num pitch de investimento, lembra-te: brevidade e novidade muito agradam — apresenta a solução em poucos minutos e destaca o elemento inovador.
  • Ao editar o artigo, corta o excesso de informação e acrescenta um ângulo inesperado; brevidade e novidade muito agradam aos leitores.

Variações Sinónimos

  • Brevidade e novidade agradam.
  • O novo e o breve agradam.
  • O que é breve e novo conquista.

Relacionados

  • Mais vale pouco e bom do que muito e mau.
  • Lo bueno, si breve, dos veces bueno (espanhol).
  • Variedade é o tempero da vida.

Contrapontos

  • Nem tudo o que é novo é bom — a novidade pode ser arriscada.
  • Quem muito fala, pouco acerta — falação não substitui conteúdo.
  • A profundidade exige tempo — nem sempre a brevidade permite análise completa.

Equivalentes

  • es
    Lo bueno, si breve, dos veces bueno.
  • en
    Brevity is the soul of wit. (parcialmente equivalente quanto ao valor da concisão)
  • en
    Variety is the spice of life. (equivalente parcial quanto ao valor da novidade)