Esmola a Mateus, esmola aos teus.

Esmola a Mateus, esmola aos teus.
 ... Esmola a Mateus, esmola aos teus.

Sugere beneficiar primeiro ou preferencialmente a família e pessoas próximas em vez de terceiros.

Versão neutra

Dar ajuda primeiro aos de casa.

Faqs

  • O provérbio é antiquado ou ainda se usa hoje?
    Continua a usar‑se em contexto coloquial para comentar actos de favorecimento ou para justificar apoio à família; a frequência varia conforme a região e o contexto social.
  • Tem origem religiosa?
    Provavelmente alude à tradição cristã de dar esmolas e ao nome de São Mateus, mas a forma popular consolidou‑se na oralidade e não há prova documental de origem litúrgica directa.
  • É sempre pejorativo usar este provérbio?
    Nem sempre. Pode ser usado em tom de brincadeira ou com aceitação de que a família tenha prioridade, mas muitas vezes tem um sentido crítico quando aponta para nepotismo ou egoísmo.
  • Há equivalentes noutras línguas?
    Sim. Em inglês e noutras línguas há expressões como 'Charity begins at home' que transmitem ideia semelhante.

Notas de uso

  • Usa-se frequentemente para justificar o favorecimento de familiares ou conhecidos em actos de generosidade ou ajuda.
  • Tem conotação crítica quando empregue para denunciar nepotismo ou egoísmo disfarçado de caridade.
  • Pode aparecer tanto em tom jocoso como em tom censório, dependendo do contexto e da entoação.
  • Não deve ser interpretado como prescrição moral universal; contrapõe-se a tradições que defendem ajuda imparcial.

Exemplos

  • Quando lhe pediram apoio para o projecto da comunidade, respondeu: «Esmola a Mateus, esmola aos teus» e destinou os recursos à família.
  • No debate sobre bolsas, alguém comentou: «Esmola a Mateus, esmola aos teus», para criticar a distribuição feita apenas a conhecidos.

Variações Sinónimos

  • Esmola a São Mateus, esmola aos teus.
  • A caridade começa em casa (variação com sentido idêntico em muitos contextos).
  • Ajuda aos de casa primeiro.

Relacionados

  • A caridade bem entendida começa por casa.
  • Dar sem olhar a quem (contraponto)
  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus (outro provérbio sobre caridade)

Contrapontos

  • Dar sem olhar a quem — princípio de ajudar indistintamente, em oposição ao favorecimento familiar.
  • Princípio da justiça distributiva — prioriza necessidades em vez de relações pessoais.

Equivalentes

  • Inglês
    Charity begins at home.
  • Espanhol
    La caridad bien entendida empieza por uno mismo / Empieza en casa.
  • Francês
    La charité bien ordonnée commence par soi-même.
  • Alemão
    Wohltätigkeit beginnt zu Hause.

Provérbios