Esmola que soa, não é boa

Esmola que soa, não é boa ... Esmola que soa, não é boa

Alerta contra a caridade ostentatória: quando a ajuda é feita para alarde, perde autenticidade e pode ter segundas intenções.

Versão neutra

Caridade ostentatória não é de confiança

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a ajuda feita com ostentação, para se mostrar ou receber louvores, costuma ser menos sincera ou pode ter segundas intenções.
  • Devo recusar toda ajuda pública por causa deste provérbio?
    Não. O provérbio aconselha cautela quanto à ostentação; ajuda pública pode ser legítima e útil. Avalie a intenção e as condições associadas.
  • Quando é aceitável anunciar uma doação?
    É aceitável quando a divulgação aumenta a eficácia da causa (angariação de fundos, sensibilização) ou quando há necessidade de transparência institucional.
  • Tem origem religiosa?
    Não há origem explícita fornecida aqui; o tema lembra orientações antigas sobre discrição na caridade, presentes em várias tradições.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar gestos de generosidade feitos sobretudo para aparecer ou obter crédito público.
  • Aplica‑se tanto a ofertas individuais como a ajuda institucional quando é sobretudo performativa.
  • Não implica que toda ajuda pública seja má — enfatiza desconfiança perante ostentação e interesses ocultos.

Exemplos

  • O candidato organizou a entrega de bens em praça pública com jornalistas; muitos comentaram «esmola que soa, não é boa».
  • Quando o vizinho anunciou em voz alta que ia dar roupa às famílias, ela murmurou: «Esmola que soa, não é boa» — preferia discrição.

Variações Sinónimos

  • A esmola que se anuncia não é boa
  • Caridade com alarde não vale
  • Quem toca trombeta ao dar, quer louvor
  • A ajuda barulhenta não é sincera

Relacionados

  • Fazer bem sem alarde
  • A boa ação não procura recompensa
  • Humildade na generosidade

Contrapontos

  • A divulgação de donativos pode sensibilizar mais pessoas e angariar fundos para causas que precisam de visibilidade.
  • Em contextos institucionais, alguma transparência e reconhecimento público ajudam a evitar fraudes e a prestar contas.
  • Nem toda publicidade da ajuda implica má intenção; avaliar caso a caso é importante.

Equivalentes

  • Inglês
    Charity that blows its trumpet is no real charity / Don't sound a trumpet when you give alms
  • Espanhol
    La limosna que suena no es buena
  • Francês
    L'aumône sonore n'est pas bonne
  • Italiano
    L'elemosina che fa rumore non è buona