Valoriza a ajuda pontual e generosa, mas critica o desperdício e a dádiva excessiva que pode ser prejudicial.
Versão neutra
Dar ajuda quando necessário é positivo; o desperdício e o gastar em excesso são prejudiciais.
Faqs
Qual é a diferença entre 'esmola' e 'prodigalidade' neste provérbio? Esmola refere-se à ajuda ou donativo dado por caridade; prodigalidade indica gasto excessivo ou desperdício. O provérbio elogia a generosidade ponderada e critica o gasto desmedido.
Este provérbio condena toda a generosidade? Não; valoriza actos de ajuda. A crítica é dirigida ao excesso e à imprudência financeira, não à generosidade responsável.
Como aplicar este provérbio na vida moderna? Usar como guia para equilibrar a ajuda aos outros com sustentabilidade pessoal ou institucional: apoiar causas de forma prudente e considerar soluções duradouras para problemas sociais.
Notas de uso
Usado para aconselhar moderação nas despesas e generosidade medida ao ajudar os outros.
Aplica-se tanto a atos de caridade (esmola) como a comportamentos financeiros pessoais (evitar prodigalidade).
Tom moralizante: comum em contextos familiares, religiosos ou de educação financeira.
Pode ser interpretado criticamente hoje em dia, distinguindo entre ajudas imediatas e soluções estruturais para pobreza.
Exemplos
Quando o vizinho pediu umas moedas, ela deu sem hesitar — a esmola é boa, a prodigalidade é má, por isso evita oferecer mais do que pode.
Na gestão da empresa, lembraram o princípio: apoiar projetos sociais é louvável, mas a prodigalidade compromete a sustentabilidade financeira.
Variações Sinónimos
A esmola é boa, mas a prodigalidade é má.
Ser generoso é bom; ser pródigo é mau.
Dar com medida é virtude; dar sem conta é defeito.
Relacionados
Quem pouco dá, pouco tem (variação sobre parcimónia)
Quem tudo quer, tudo perde (aviso contra o excesso)
Poupança é riqueza
Contrapontos
Critica: considerar ‘esmola’ insuficiente para resolver pobreza estrutural; podem ser necessárias políticas públicas.
Em alguns contextos, 'prodigalidade' pode ser apreciada como demonstração de afecto ou generosidade extraordinária.
O provérbio assume que toda prodigalidade é má, quando, por vezes, investimento amplo pode ser necessário e benéfico.
Equivalentes
Inglês Charity is good; prodigality is bad.
Espanhol La limosna es buena, la prodigalidad es mala.
Francês La charité est bonne, la prodigalité est mauvaise.