Esmolando Mateus, esmolou para os seus.

Esmolando Mateus, esmolou para os seus.
 ... Esmolando Mateus, esmolou para os seus.

Observação de que quem dá ou recebe ajuda tende a privilegiar o próprio círculo; crítica ao favoritismo ou à circulação de bens dentro de redes próximas.

Versão neutra

Quem recebe/esmolou de Mateus, acaba por beneficiar o seu próprio círculo.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para criticar ou notar que ajudas, favores ou recursos são preferencialmente destinados ao círculo íntimo do doador ou do responsável pela distribuição.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como acusação de parcialidade ou corrupção; em contexto formal convém evitar a expressão sem provas.
  • Tem origem regional ou histórica conhecida?
    Não há origem documentada disponível nesta entrada. O provérbio usa um nome próprio (Mateus) como figura representativa, prática comum em ditados populares.

Notas de uso

  • Usa‑se para apontar parcialidade ou nepotismo na distribuição de favores ou recursos.
  • Pode referir‑se tanto ao doador (que favorece os seus) como ao receptor (que aproveita para beneficiar o seu grupo).
  • Tem tom crítico e costuma ser usado em contextos informais ou coloquiais; evita‑se em declarações formais sem evidência.

Exemplos

  • Quando a junta recebeu aquela ajuda externa, logo se percebeu: esmolando Mateus, esmolou para os seus — as verbas foram para conhecidos do presidente.
  • Não esperes que a contribuição seja repartida de forma imparcial; esmolando Mateus, esmolou para os seus e o resto ficou por distribuir.

Variações Sinónimos

  • Esmola de Mateus vai para os seus
  • Quem dá, dá aos seus
  • A ajuda volta sempre ao mesmo círculo

Relacionados

  • Favoritismo
  • Nepotismo
  • Rede de clientelismo
  • Caridade reservada ao próprio círculo

Contrapontos

  • Caridade imparcial e transparência na distribuição de recursos
  • Princípio de que a ajuda deve ser destinada aos mais necessitados, independentemente de laços pessoais
  • Mecanismos de controlo para evitar favorecimentos (auditorias, critérios públicos)

Equivalentes

  • inglês
    Charity begins at home
  • espanhol
    La caridad empieza por casa
  • francês
    La charité bien ordonnée commence par soi‑même