Trate bem a Terra. Ela não foi doada a você por seus pais. Ela foi emprestada a você por seus filhos.
Provérbios Africanos
Apela à responsabilidade intergeracional: devemos preservar o planeta porque as nossas ações afectam as gerações futuras.
Versão neutra
Devemos cuidar da Terra porque as decisões de hoje afectam as gerações futuras; o planeta é um empréstimo das crianças que virão.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A fonte exacta é incerta. A ideia é atribuída a várias tradições orais e a citações modernas sobre responsabilidade intergeracional; não existe consenso sobre um autor único. - Como usar este provérbio sem soar moralista?
Usar o provérbio como ponto de partida para propostas concretas e soluções práticas; combinar com dados, exemplos locais e ações viáveis reduz o tom moralista. - O provérbio implica que a terra não é propriedade pessoal?
Não literalmente. É uma metáfora ética que sublinha obrigação de cuidar do ambiente para as próximas gerações, independentemente do estatuto jurídico da propriedade. - Que acções práticas representam 'tratar bem a Terra'?
Reduzir resíduos, conservar água, proteger habitats, plantar árvores, usar energia eficiente e apoiar políticas públicas sustentáveis são exemplos concretos.
Notas de uso
- Usar em contextos educativos, campanhas ambientais e discursos sobre sustentabilidade.
- Tomar cuidado com o tom: funciona melhor como chamada à ação construtiva, não como acusação directa.
- Complementar com exemplos práticos (redução de resíduos, eficiência energética, conservação) para evitar abstração.
- Adaptar a linguagem conforme o público: mais simples para crianças, mais técnica para audiências profissionais.
Exemplos
- No discurso da câmara municipal, a vereadora encerrou com o provérbio: “Trate bem a Terra…”, apelando ao planeamento urbano sustentável.
- Os professores usaram a frase para iniciar uma aula sobre poupança de água: “A Terra foi emprestada a você por seus filhos”, disse um aluno ao explicar por que apagar torneiras importa.
- Numa campanha corporativa, a empresa citou o provérbio para justificar investimentos em energia renovável e reduzir emissões.
Variações Sinónimos
- A Terra não é herança dos nossos pais, é empréstimo dos nossos filhos.
- Não herdámos a Terra dos nossos pais, tomámo-la emprestada dos nossos filhos.
- Cuida da Terra como quem cuida do futuro das próximas gerações.
Relacionados
- Não há planeta B.
- Quem planta árvores não planta apenas para si.
- Semear hoje para colher amanhã.
Contrapontos
- Questões de desenvolvimento: necessidades económicas imediatas podem conflitar com medidas de preservação ambiental.
- Direitos de propriedade: em sistemas legais, a terra pode ser propriedade privada; a metáfora do empréstimo é ética, não jurídica.
- Diferenças culturais: nem todas as sociedades partilham a mesma concepção de natureza como legado intergeracional.
- Soluções tecnológicas são uma parte da resposta, mas não dispensam mudanças de comportamento e políticas públicas.
Equivalentes
- Inglês
Treat the Earth well. It was not given to you by your parents. It was loaned to you by your children. - Espanhol
Trata bien a la Tierra. No te la dieron tus padres; te la prestaron tus hijos. - Francês
Traite bien la Terre. Elle ne t'a pas été donnée par tes parents; elle t'a été prêtée par tes enfants. - Alemão
Behandle die Erde gut. Sie wurde dir nicht von deinen Eltern geschenkt; sie wurde dir von deinen Kindern geliehen.