Eu duro e tu duro, quem levará o maduro?

Eu duro e tu duro, quem levará o maduro?
 ... Eu duro e tu duro, quem levará o maduro?

Se ambas as partes forem inflexíveis, ninguém beneficia — a teimosia impede a resolução e a partilha do ganho.

Versão neutra

Se eu não ceder e tu também não cederes, quem ficará com o fruto maduro?

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para comentar situações de impasse em que a recusa mútua em ceder impede que alguém usufrua do benefício em disputa.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo; é sobretudo crítico ou bem‑humorado. Contudo, em conflitos emotivos pode ser percebido como censura.
  • Que alternativas existem para resolver esse impasse?
    Negociação, compromisso, mediação por terceira parte ou redefinição dos termos para dividir o ganho são soluções práticas.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo de origem precisa; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente no meio lusófono.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar ou alertar contra a teimosia em negociações, discussões ou disputas por algo valioso.
  • Registo predominantemente coloquial e proverbiale; pode surgir com tom de humor ou censura leve.
  • Adequado em contextos familiares, profissionais ou sociais para sugerir que alguém ceda para evitar prejuízo mútuo.
  • Evitar usar com tom agressivo em conflitos sensíveis — pode ser interpretado como provocação.

Exemplos

  • Na reunião, quando ninguém quis baixar as exigências, alguém comentou: «Eu duro e tu duro, quem levará o maduro?» para sublinhar o impasse.
  • Os vizinhos discutiam a partilha do terreno; a tia disse com um sorriso: «Eu duro e tu duro, quem levará o maduro?» para pedir um acordo.
  • No litígio entre as empresas, o advogado advertiu: se ambas insistirem, perderão oportunidades — eu duro e tu duro, quem levará o maduro?

Variações Sinónimos

  • Eu duro, tu duro — quem fica com o maduro?
  • Se os dois são teimosos, ninguém leva o fruto.
  • Quem tudo quer, tudo perde (próximo em sentido)
  • Cada um puxa a brasa à sua sardinha (relacionado por egoísmo/teimosia)

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde
  • A cavalo dado não se olha o dente (contraponto sobre aceitar em vez de exigir)
  • Cada um puxa a brasa à sua sardinha

Contrapontos

  • Ceder nas posições pode permitir uma solução rápida e vantajosa para ambas as partes.
  • Apelar a mediação ou a um terceiro pode resolver o impasse quando nenhum dos lados quer recuar.
  • Em alguns casos, manter a posição pode ser estratégico se houver alternativas ou benefícios superiores.

Equivalentes

  • inglês
    If neither of us gives in, who will get the ripe fruit? (close meaning); related proverb: "When two dogs fight for a bone, a third runs away with it."
  • espanhol
    Si los dos son tercos, ¿quién se llevará el fruto maduro?; proverbio relacionado: "Cuando dos se pelean, el tercero se beneficia."