 Eu e o meu cavalo, ambos temos um cuidado.
		
		Eu e o meu cavalo, ambos temos um cuidado.
					Indica que duas partes partilham a mesma preocupação, responsabilidade ou risco; ambos estão igualmente afetados ou cautelosos.
Versão neutra
Ambos partilhamos a mesma preocupação.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
 Significa que duas partes têm a mesma preocupação, responsabilidade ou risco; sublinha que ambos estão igualmente afetados ou cautelosos.
- Em que contextos se pode usar?
 Usa‑se em contextos coloquiais para expressar solidariedade ou partilha de responsabilidade — em família, trabalho, comunidades locais ou situações de risco comum.
- É um provérbio ainda usado hoje em dia?
 Sim, embora a imagem do cavalo seja tradicional; hoje tende a ser substituído por expressões mais modernas como «estamos no mesmo barco», dependendo do registo.
- Devo interpretar‑o literalmente?
 Normalmente não. A referência ao cavalo é simbólica/idiomática e serve para ilustrar uma ideia de preocupação partilhada.
Notas de uso
- Uso coloquial e de tom popular; imagem rural (o cavalo) revela origem tradicional/agrícola.
- Emprega‑se para sublinhar solidariedade numa dificuldade ou para dividir responsabilidade entre duas partes.
- Pode ser usado de forma literal (quem cuida de animais) ou metafórica (pessoas/entidades com problema comum).
- Evitar interpretação literal quando aplicado em contextos urbanos modernos — trata‑se de figura de linguagem.
Exemplos
- Quando a empresa entrou em dificuldades, o gerente disse: «Eu e o meu cavalo, ambos temos um cuidado» — quereria dizer que a administração e os trabalhadores estavam preocupados.
- Os vizinhos concordaram em ajudar na reparação da estrada; «eu e o meu cavalo, ambos temos um cuidado», explicou um deles, referindo‑se ao risco que a avaria representava para todos.
Variações Sinónimos
- Eu e o meu cavalo, temos o mesmo cuidado.
- Tanto eu como tu temos a mesma preocupação.
- Estamos no mesmo barco.
Relacionados
- Estamos no mesmo barco (provérbio equivalente mais moderno)
- A farinha é pouca e o meu pirão primeiro (sobre partilha de responsabilidade/recursos)
- Cada um com a sua responsabilidade (ideia de responsabilidades paralelas)
Contrapontos
- Cada um por si
- Cada um com a sua cruz
- Quem não arrisca não petisca (enfatiza iniciativa individual, não partilha)
Equivalentes
- inglês
 We're both in the same boat / We both share the same concern.
- espanhol
 Los dos tenemos la misma preocupación / Estamos en el mismo barco.
- francês
 Nous sommes dans le même bateau / Nous partageons la même inquiétude.
- alemão
 Wir sitzen beide im gleichen Boot / Wir teilen dieselbe Sorge.