Faca de parentes não tem fio.

Faca de parentes não tem fio.
 ... Faca de parentes não tem fio.

Expressa a ideia de que o que pertence ou vem de parentes tende a ser desvalorizado, malconservado ou pouco útil — usado para criticar ajuda/objetos familiares que desapontam.

Versão neutra

O que vem de parentes costuma ser mal conservado ou pouco fiável.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    É um provérbio de origem popular e oral, provavelmente nascido em contextos rurais onde se observava que objectos ou favores familiares eram usados sem cuidado. Não há autor ou data concretos.
  • Significa que não se deve confiar na família?
    Não necessariamente. É uma observação crítica ou irónica sobre situações em que parentes desapontam ou tratam coisas comuns com menor cuidado. Serve mais como aviso ou desabafo do que como regra absoluta.
  • É adequado usar este provérbio numa conversa com a própria família?
    Depende do tom e da relação. Pode magoar se usado directamente como crítica. É comum usá‑lo de forma humorística ou irónica entre pessoas com intimidade.
  • Pode ter um sentido literal?
    Sim. Literalmente refere‑se a utensílios de família que estão desgastados ou sem fio; figurativamente, aplica‑se a favores ou competências que não correspondem às expectativas.

Notas de uso

  • Registo coloquial; comum em conversas informais ou ditos familiares.
  • Usa-se tanto literalmente (objetos emprestados por familiares estão desgastados) como figuradamente (esperanças de ajuda ou competência dos parentes não se cumprem).
  • Pode transmitir desilusão ou ironia; evitar se quiser manter cordialidade com a pessoa em causa.
  • Não é um juízo absoluto sobre família: funciona como crítica pontual ou comentário cínico sobre certa prática.

Exemplos

  • Quando pediu emprestada a tesoura à tia e ela não cortou, resmungou: «Faca de parentes não tem fio.»
  • Disse isso de forma irónica depois de o primo falhar o projecto: «Faca de parentes não tem fio» — não esperava grande ajuda.
  • Literal: A velha faca que trouxe da casa do avô mal cortava — parecia mesmo que 'faca de parentes não tem fio'.
  • Figurado: Preferi contratar alguém de fora a confiar-lhe o trabalho; às vezes 'faca de parentes não tem fio'.

Variações Sinónimos

  • A faca dos parentes não tem fio
  • Faca de família não tem fio
  • O que é de família não corta bem
  • Coisa de parentes não dura

Relacionados

  • Casa de ferreiro, espeto de pau
  • O sapateiro a seus sapatos vai descalço (variante da ideia anterior)
  • Familiaridade gera desprezo (relacionado ao cuidado/valor dado ao que é familiar)

Contrapontos

  • Provérbios que realçam a confiança na família ou o cuidado doméstico, por exemplo expressões que defendem a ajuda entre parentes.
  • Exemplos opostos de atitude: «A família é um porto seguro» (valoração positiva do apoio familiar).

Equivalentes

  • en
    The shoemaker's son has no shoes / Familiarity breeds contempt
  • es
    En casa del herrero, cuchillo sin filo (variante equivalente)
  • fr
    Chez le forgeron, la pointe est en bois (variante équivalente)