Fala a boca o que sente o coração.

Fala a boca o que sente o coração.
 ... Fala a boca o que sente o coração.

As palavras de uma pessoa normalmente revelam os sentimentos que tem no íntimo.

Versão neutra

A boca diz o que o coração sente.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao comentar que alguém falou de forma espontânea e sincera, ou quando uma declaração revela sentimentos íntimos. Também cabe como observação sobre lapsos verbais que expõem intenções.
  • Significa que as palavras dizem sempre a verdade?
    Não. O provérbio aponta uma tendência: muitas vezes as palavras refletem o interior. Contudo, há mentiras, dissimulação e contextos em que as palavras não coincidem com os sentimentos.
  • É um provérbio com conotação positiva ou negativa?
    É neutro. Pode valorizar a sinceridade (positiva) ou criticar falta de discrição (negativa), dependendo do contexto e da intenção de quem o usa.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada clara; existe porém uma expressão bíblica semelhante (Lucas 6:45) que transmite a mesma ideia.

Notas de uso

  • Usa-se para observar que alguém falou de forma sincera ou deixou transparecer emoções.
  • Pode ter tom neutro, elogioso (valorizando a sinceridade) ou crítico (repreendendo excesso de franqueza).
  • Aplica-se em contextos pessoais e sociais — confidências, discussões, entrevistas, ou quando uma 'desatenção' verbal revela intenções.
  • Não é absoluta: nem sempre as palavras reflectem o coração (pessoas mentem ou dissimulam).

Exemplos

  • Quando ela falou tão emocionada, percebi que fala a boca o que sente o coração — estava mesmo a gostar da ideia.
  • Ele tentou disfarçar, mas acabou por revelar a sua mágoa; fala a boca o que sente o coração.

Variações Sinónimos

  • A boca diz o que o coração sente.
  • O que o coração sente sai pela boca.
  • Da abundância do coração fala a boca.

Relacionados

  • Quem cala consente.
  • O silêncio é ouro.
  • Da abundância do coração fala a boca (frase bíblica associada).

Contrapontos

  • O silêncio é ouro — valoriza a discrição em vez da expressão imediata.
  • Pensa antes de falares — aconselha reflexão antes de exteriorizar sentimentos.
  • Nem sempre as palavras correspondem ao que se sente: a prudência e a verificação são necessárias.

Equivalentes

  • Inglês
    Out of the abundance of the heart the mouth speaks.
  • Espanhol
    De la abundancia del corazón habla la boca.