Falar é despender, escutar é adquirir.

Falar é despender, escutar é adquirir.
 ... Falar é despender, escutar é adquirir.

Sugere que falar implica custo (tempo, reputação, informação), enquanto ouvir traz ganhos (conhecimento, compreensão).

Versão neutra

Falar consome recursos; escutar aporta conhecimento.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente esse provérbio?
    Significa que falar tem um custo — pode consumir tempo, atenção ou revelar demasiado — enquanto escutar oferece ganhos em conhecimento e compreensão.
  • Quando devo usar esta expressão?
    Usa-se para aconselhar prudência nas palavras e valorizar a escuta: em reuniões, negociações, ensino, e em conselhos pessoais sobre comunicação.
  • É uma crítica a quem fala muito?
    Pode ser usada como crítica, mas também como conselho geral: não pretende censurar a fala útil, apenas lembrar o valor da escuta.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem conhecida ou atribuída a um autor específico; trata-se de sabedoria popular anónima.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar moderação ao falar e valorizar a escuta ativa.
  • Aplíca-se em contextos educativos, profissionais e interpessoais.
  • Não é uma proibição de falar: reconhece-se que comunicar também tem valor prático.
  • Tom comum: neutro a didático; pode ser usado de forma crítica ou pedagógica.

Exemplos

  • Na reunião, preferi seguir o provérbio: falei o essencial e passei o resto do tempo a escutar colegas — aprendi muito mais.
  • Os vendedores experientes sabem que, muitas vezes, falar demais afasta clientes; escutar permite identificar necessidades.
  • Quando tens dúvidas sobre um assunto novo, lembra-te: falar é despender, escutar é adquirir — pergunta menos, ouve mais, aprende mais.

Variações Sinónimos

  • Ouvir é aprender, falar é gastar.
  • Quem escuta, enriquece; quem fala demasiado, empobrece
  • Falar pouco e ouvir mais

Relacionados

  • Quem muito fala pouco acerta.
  • É melhor calar e parecer tolo do que falar e dissipar a dúvida.
  • Silêncio que fala, palavra que cala.

Contrapontos

  • Falar também transmite informação, motiva e persuade; em certas situações é imprescindível.
  • A escuta passiva não substitui a expressão: partilhar conhecimentos reforça relações e esclarece equívocos.
  • Existem contextos (emergências, liderança, ensino) onde falar cedo e claramente é uma vantagem estratégica.

Equivalentes

  • inglês
    Speaking costs; listening pays — similar to 'Speech is silver, silence is golden' (não idêntico, mas próximo).
  • espanhol
    Hablar cuesta, escuchar gana. (Equivalente conceptual; não uma expressão popular fixa.)
  • francês
    Parler coûte, écouter rapporte. (Tradução literal com sentido equivalente.)