Falar é despender, escutar é adquirir.
Sugere que falar implica custo (tempo, reputação, informação), enquanto ouvir traz ganhos (conhecimento, compreensão).
Versão neutra
Falar consome recursos; escutar aporta conhecimento.
Faqs
- O que quer dizer exactamente esse provérbio?
Significa que falar tem um custo — pode consumir tempo, atenção ou revelar demasiado — enquanto escutar oferece ganhos em conhecimento e compreensão. - Quando devo usar esta expressão?
Usa-se para aconselhar prudência nas palavras e valorizar a escuta: em reuniões, negociações, ensino, e em conselhos pessoais sobre comunicação. - É uma crítica a quem fala muito?
Pode ser usada como crítica, mas também como conselho geral: não pretende censurar a fala útil, apenas lembrar o valor da escuta. - Tem origem conhecida?
Não há origem conhecida ou atribuída a um autor específico; trata-se de sabedoria popular anónima.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar moderação ao falar e valorizar a escuta ativa.
- Aplíca-se em contextos educativos, profissionais e interpessoais.
- Não é uma proibição de falar: reconhece-se que comunicar também tem valor prático.
- Tom comum: neutro a didático; pode ser usado de forma crítica ou pedagógica.
Exemplos
- Na reunião, preferi seguir o provérbio: falei o essencial e passei o resto do tempo a escutar colegas — aprendi muito mais.
- Os vendedores experientes sabem que, muitas vezes, falar demais afasta clientes; escutar permite identificar necessidades.
- Quando tens dúvidas sobre um assunto novo, lembra-te: falar é despender, escutar é adquirir — pergunta menos, ouve mais, aprende mais.
Variações Sinónimos
- Ouvir é aprender, falar é gastar.
- Quem escuta, enriquece; quem fala demasiado, empobrece
- Falar pouco e ouvir mais
Relacionados
- Quem muito fala pouco acerta.
- É melhor calar e parecer tolo do que falar e dissipar a dúvida.
- Silêncio que fala, palavra que cala.
Contrapontos
- Falar também transmite informação, motiva e persuade; em certas situações é imprescindível.
- A escuta passiva não substitui a expressão: partilhar conhecimentos reforça relações e esclarece equívocos.
- Existem contextos (emergências, liderança, ensino) onde falar cedo e claramente é uma vantagem estratégica.
Equivalentes
- inglês
Speaking costs; listening pays — similar to 'Speech is silver, silence is golden' (não idêntico, mas próximo). - espanhol
Hablar cuesta, escuchar gana. (Equivalente conceptual; não uma expressão popular fixa.) - francês
Parler coûte, écouter rapporte. (Tradução literal com sentido equivalente.)