Falar do arnês e nunca o vestir, todos o fazemos.

Falar do arnês e nunca o vestir, todos o fazemos. ... Falar do arnês e nunca o vestir, todos o fazemos.

Critica quem discursa sobre precauções ou boas práticas sem as pôr em prática; aponta a diferença entre palavras e acções.

Versão neutra

Falar do arnês e não o usar é algo que muitos fazem.

Faqs

  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Quando se quer criticar a discrepância entre propostas ou promessas e a falta de execução, seja em segurança, gestão de projectos ou comportamentos pessoais.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não é ofensivo por si; tem tom crítico. Pode ser percebido como acusatório se dirigido a alguém sem motivo, por isso convém usá‑lo com discrição.
  • Vem de alguma fonte literária conhecida?
    Não há registo de origem literária específica. Emergiu provavelmente do léxico prático ligado a trabalhos em altura e passou a figura de estilo proverbial.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto de forma literal (segurança em trabalhos em altura) como metafórica (qualquer plano ou promessa não cumprida).
  • Tom geralmente crítico ou admonitório; registro coloquial, aplicável em contextos profissionais e informais.
  • Pode servir para responsabilizar dirigentes, colegas ou a si próprio por falta de execução.
  • Evita usá‑lo como acusação sem provas; é mais apropriado quando há padrão de falar sem agir.

Exemplos

  • Na reunião, todos sugeriram medidas de prevenção, mas nenhum implementou nada — falar do arnês e nunca o vestir, todos o fazemos.
  • O chefe insiste nas inspeções de segurança, mas adia as compras de equipamento; é o típico falar do arnês e nunca o vestir.
  • Prometeste organizar sessões de formação há meses e nada aconteceu; aqui aplica‑se bem o provérbio: falar do arnês e nunca o vestir.

Variações Sinónimos

  • Falar é fácil, fazer é que custa.
  • Muitos falam do arnês e não o põem.
  • Muito falar e pouco fazer.
  • Palavras não vestem o arnês.

Relacionados

  • Da teoria à prática
  • Praticar o que se prega
  • Ideias sem execução
  • Palavras e actos

Contrapontos

  • Vestir o arnês e demonstrar com actos.
  • Fazer mais do que falar.
  • A acção vale mais do que as palavras.

Equivalentes

  • inglês
    All talk and no action / Talk is cheap.
  • espanhol
    Mucho hablar y poco hacer.
  • francês
    Beaucoup parlent, peu agissent.
  • alemão
    Viel reden, nichts tun.
  • italiano
    Molto parlare e poco fare.