Falar é fácil; fazer é que são elas.

Falar é fácil; fazer é que são elas.
 ... Falar é fácil; fazer é que são elas.

Diz que é muito mais simples dizer algo do que efectivamente o concretizar.

Versão neutra

Falar é fácil; o difícil é fazer.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser sublinhar que alguém fala muito sobre algo mas não toma medidas concretas, ou para lembrar que a execução é mais exigente do que a teoria.
  • É uma expressão ofensiva ou sexista por usar 'elas'?
    Não. Na expressão tradicional, 'são elas' funciona como ênfase idiomática e não remete literalmente a mulheres; hoje pode preferir-se uma versão neutra ('o difícil é fazer').
  • É apropriado em contextos formais?
    Geralmente é coloquial; em contextos formais é preferível usar uma formulação neutra e directa, por exemplo 'A execução é mais difícil do que a teoria'.

Notas de uso

  • Registo: coloquial; usado em conversas informais e comentários críticos sobre promessas ou intenções.
  • Emprego típico: para sublinhar a diferença entre intenção/discurso e acção/realização.
  • A expressão 'são elas' não se refere literalmente a mulheres; funciona como ênfase idiomática/rítmica.
  • Pode ser usada tanto de modo repreensivo (censurar falta de cumprimento) como de aviso prático (alertar para dificuldades reais).

Exemplos

  • O João anda sempre com grandes projectos, mas nunca acaba nada — falar é fácil; fazer é que são elas.
  • Antes de prometeres mudanças, pensa no trabalho que isso implica. Falar é fácil; fazer é que é difícil.
  • A reunião ficou só em boas intenções; quando chegam prazos e orçamentos, percebe-se que falar é fácil e agir custa.

Variações Sinónimos

  • Falar é fácil; o que custa é fazer.
  • Dizer é fácil; fazer é que importa.
  • Mais fácil dizer do que fazer.
  • Prometer é fácil, cumprir é que é duro.

Relacionados

  • Da teoria à prática vai um mundo.
  • Prometer é fácil, cumprir é que é bom.
  • Atos, não palavras.
  • Ver para crer.

Contrapontos

  • Nem só de acção vive a realidade: planear e comunicar também são necessários e podem evitar erros ao agir precipitadamente.
  • Em contextos onde a segurança ou o planeamento são essenciais, falar (clarificar, coordenar) é uma parte importante do fazer.
  • A expressão pode desvalorizar contributos verbais legítimos, como aconselhamento, ensino e negociação.

Equivalentes

  • Inglês
    Talk is cheap; actions speak louder than words.
  • Espanhol
    Hablar es fácil; hacer es lo difícil.
  • Francês
    Parler est facile; agir est difficile.

Provérbios