As dificuldades são como as montanhas. Elas só se aplainam quando avançamos sobre elas.
Provérbios Japoneses
Os obstáculos tornam-se mais fáceis de vencer quando os enfrentamos ativamente e progressivamente.
Versão neutra
As dificuldades reduzem-se quando as enfrentamos passo a passo.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
Que as dificuldades tornam-se manejáveis quando as enfrentamos ativamente e de forma contínua, em vez de as adiar ou ignorar. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao motivar alguém a iniciar ou persistir num processo difícil, sobretudo quando a ação gradual e a perseverança são adequadas. - Há situações em que o provérbio não se aplica?
Sim. Em contextos de risco, problemas sistémicos ou falta de recursos, a simples persistência pode não ser suficiente e outras abordagens são necessárias.
Notas de uso
- Usa-se para encorajar ação e persistência perante problemas concretos.
- Adequado em contextos motivacionais, de liderança e ensino; registros formal e informal.
- Não implica que qualquer obstáculo desapareça sem planeamento, recursos ou apoio.
- Evita-se quando se pretende reconhecer limitações estruturais ou riscos que exigem outra estratégia.
Exemplos
- No projeto, ninguém conseguia resolver o problema complexo à primeira, mas trabalhando em conjunto foi possível: as dificuldades foram-se aplainando à medida que avançámos sobre elas.
- Para quem estuda para exames, aplicar a técnica regularmente faz com que os blocos de matéria deixem de parecer intransponíveis — as dificuldades aplainam-se quando se progride.
Variações Sinónimos
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
- Devagar se vai ao longe.
- Quem persevera alcança.
Relacionados
- A prática leva à perfeição.
- Passo a passo chegamos longe.
- Quem não arrisca não petisca.
Contrapontos
- Nem sempre a ação individual é suficiente: certas dificuldades exigem mudanças sistémicas, recursos ou apoio especializado.
- Forçar o avanço sem planeamento pode agravar a situação (ex.: riscos físicos, legais ou de saúde mental).
- O provérbio pode minimizar experiências de opressão ou desigualdade, onde o simples esforço não basta.
Equivalentes
- inglês
Problems are like mountains; they flatten only when we walk over them (or: mountains are climbed step by step). - espanhol
Las dificultades son como las montañas: sólo se aplanan si avanzas sobre ellas. - francês
Les difficultés sont comme des montagnes : elles ne s'aplanissent que si l'on avance dessus.