Faze tu da tua parte, que eu te ajudarei.
Incentiva cada pessoa a cumprir a sua responsabilidade, com a promessa de apoio de outrem quando cada um fizer o seu papel.
Versão neutra
Faz a tua parte que eu também farei a minha.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para enfatizar responsabilidade pessoal e oferecer apoio condicionalmente quando se exige que os outros também cumpram as suas obrigações. - Significa que a ajuda é garantida?
Implica uma promessa de ajuda desde que a outra pessoa cumpra a sua parte; não é uma garantia absoluta em todas as circunstâncias. - É adequado em contexto formal?
Sim, se reformulado de modo neutro (por exemplo, «cumpre a tua parte e eu ajudarei»); evitar tom imperativo em situações sensíveis. - Como reagir se alguém não fizer a sua parte?
Esclareça expectativas, ofereça suporte proporcional e, se necessário, renegocie responsabilidades ou recorra a uma hierarquia/mediador.
Notas de uso
- Usa‑se para pedir compromisso pessoal antes de oferecer ou aceitar ajuda.
- Comum em contextos de trabalho de equipa, família e projetos colectivos.
- Pode ser dito de forma encorajadora ou condicional — o tom altera a interpretação.
- Não deve servir de desculpa para impor cargas desiguais; pressupõe reciprocidade razoável.
Exemplos
- No projecto, o coordenador disse: «Faz a tua parte, que eu te ajudarei», para lembrar que cada um deve cumprir as tarefas combinadas.
- Numa família, quando um pai pede à filha que arrume o quarto, pode acrescentar «faz a tua parte, que eu te ajudarei» para oferecer apoio prático se necessário.
- Num voluntariado, alguém pode recusar sobrecarregar‑se: «Faço isto se fizeres a tua parte — faze tu da tua parte, que eu te ajudarei.»
Variações Sinónimos
- Faz a tua parte e eu farei a minha.
- Cada um faça a sua parte e ajudamo‑nos.
- Põe a tua parte e eu acompanho/ajudo.
Relacionados
- A união faz a força.
- Cada um por si e Deus por todos. (contraponto sobre responsabilidade individual)
- Quem não trabalha não come. (enfatiza responsabilidade)
Contrapontos
- Se a ajuda só é prometida condicionalmente, quem confia nessa promessa pode ficar desamparado se a outra pessoa não cumprir.
- Pode legitimar injustiças se usado para exigir demasiado de quem tem menos recursos.
- Não substitui a necessidade de liderança ou planificação quando o trabalho exige coordenação clara.
Equivalentes
- inglês
Do your part and I will help you. / Do your part and I'll do mine. - espanhol
Haz tu tu parte y yo te ayudaré. - francês
Fais ta part et je t'aiderai. - alemão
Tu machst deinen Teil, dann helfe ich dir.