Fazem-se mais males nos gabinetes da política que nos campos de battle

Fazem-se mais males nos gabinetes da política que ... Fazem-se mais males nos gabinetes da política que nos campos de batalha.

Afirma que as decisões, intrigas e manobras políticas, tomadas nos gabinetes e corredores do poder, podem provocar mais danos sociais, económicos e morais do que os confrontos armados diretos.

Versão neutra

Decisões e manobras políticas podem causar danos sociais e pessoais comparáveis ou superiores aos causados por conflitos armados.

Faqs

  • O provérbio deve ser entendido literalmente?
    Não. Trata‑se de uma hipérbole que enfatiza os efeitos directos e indirectos de decisões políticas e intrigas, não uma medida literal do número de vítimas.
  • Em que contextos é mais usado?
    É comum em análises políticas, crónicas de opinião, debates públicos e contextos em que se critica práticas de governação ou corrupção.
  • É uma afirmação política partidarizada?
    O provérbio reflecte desconfiança face ao poder e pode ser usado por pessoas de diferentes espectros políticos. A sua aplicação concreta depende do contexto e do alvo da crítica.

Notas de uso

  • Usa‑se sobretudo em críticas a práticas políticas, administrativas ou a decisões de governo.
  • É uma generalização hiperbólica: pretende destacar efeitos indirectos e sistémicos do poder, não medir quantitativamente vítimas.
  • Registo: varia do coloquial ao formal; aparece em comentários públicos, análises políticas e textos de opinião.
  • Cuidado: pode ser interpretado como acusação ampla a actores políticos e deve ser contextualizado para evitar simplificações.

Exemplos

  • No debate televisivo, a comentadora observou que 'fazem‑se mais males nos gabinetes da política que nos campos de batalha' ao referir a corrupção que empobrece comunidades inteiras.
  • Ao investigar cortes orçamentais que agravaram a pobreza, o sociólogo citou o provérbio para sublinhar que as escolhas administrativas tiveram efeitos mais duradouros do que um confronto isolado.

Variações Sinónimos

  • Nos bastidores do poder se faz muito mal.
  • Há mais perigo nos gabinetes do que nas trincheiras.
  • Mais dano fazem as intrigas do que as armas.

Relacionados

  • Quem semeia vento colhe tempestade — consequência de más acções.
  • Nos bastidores se decide tudo — importância das decisões fora da vista pública.
  • A política é suja — expressão coloquial de desconfiança em relação a práticas políticas.

Contrapontos

  • Conflitos armados provocam mortes e destruição imediatas; o provérbio não pretende negar esse facto.
  • Nem todas as decisões políticas são danosas: muitas políticas públicas têm impacto positivo e evitam danos maiores.
  • Generalizar pode ocultar responsabilidades individuais e contextos históricos específicos.

Equivalentes

  • Inglês
    More harm is done in the corridors of power than on the battlefield.
  • Espanhol
    Se hacen más males en los despachos de la política que en los campos de batalla.
  • Francês
    On fait plus de mal dans les cabinets politiques que sur les champs de bataille.
  • Alemão
    In den politischen Büros wird mehr Schaden angerichtet als auf dem Schlachtfeld.