Quando não o dão os campos, não o dão os santos.
Se a terra não produz, nem as orações ou intercessões religiosas farão a colheita aparecer; indica os limites da fé ou da assistência sem esforço/práticas materiais.
Versão neutra
Se as colheitas não rendem, não há intercessão que as faça produzir; é preciso trabalho e condições materiais.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que, quando as condições materiais ou o trabalho não existem, nem a oração, nem a intercessão conseguem suprir essa falta; é um lembrete do limite entre fé e ação prática. - É um provérbio anti‑religioso?
Não necessariamente. Tem um caráter pragmático: não nega a fé, mas afirma que a fé por si só não resolve problemas que exigem meios práticos, esforço ou intervenção técnica. - Quando devo usar este provérbio?
Quando quiser alertar para a necessidade de ações concretas perante um problema — por exemplo, falta de planeamento, recursos ou trabalho — e para lembrar que gestos simbólicos não substituem medidas eficazes.
Notas de uso
- Usa‑se para sublinhar que a confiança exclusiva em orações, autoridades ou favores não substitui ações práticas ou condições materiais necessárias.
- Emprega‑se em contextos agrícolas, económicos ou pessoais quando se quer lembrar que há fatores fora do controle humano (clima, recursos) ou que exigem trabalho e investimento.
- Pode ter tom de pragmatismo secular e não necessariamente contestar a fé; frequentemente visa equilibrar crença com ação.
- Usado também de forma metafórica para referir‑se a causas que não podem ser resolvidas só com boas intenções ou gestos simbólicos.
Exemplos
- Podemos rezar e esperar, mas quando a seca dura há limites: quando não o dão os campos, não o dão os santos — é preciso procurar soluções práticas.
- Os investidores não vieram a tempo e as máquinas falharam; não adianta culpar só a sorte: quando não o dão os campos, não o dão os santos.
Variações Sinónimos
- Santos não semeiam nem lavram.
- Não há santo que faça render terra que não dá.
- Não basta rezar; há que arar e semear.
Relacionados
- A Deus rogando e com o mazo dando (espanhol) — enfatiza oração acompanhada de trabalho.
- Quem não semeia, não colhe.
- Deus ajuda quem cedo madruga (sublinhar esforço pessoal).
Contrapontos
- Crenças em milagres ou intervenção divina que podem alterar resultados (situações excepcionais em que ajuda externa ou inesperada ocorre).
- Importância do apoio comunitário, políticas públicas ou tecnologia que podem, por vezes, compensar más colheitas (ex.: irrigação, seguros agrícolas).
- Efeito psicológico e social da fé: oração e rituais podem fortalecer resiliência e coordenação social, contribuindo indiretamente para melhores resultados.
Equivalentes
- es
A Dios rogando y con el mazo dando (rezo, mas também trabalhar). - en
God helps those who help themselves (aproximação: fé não substitui o esforço). - fr
On ne moissonne pas en priant (aproximação: a oração não faz a colheita).