Quando não o dão os campos, não o dão os santos.

Quando não o dão os campos, não o dão os santo ... Quando não o dão os campos, não o dão os santos.

Se a terra não produz, nem as orações ou intercessões religiosas farão a colheita aparecer; indica os limites da fé ou da assistência sem esforço/práticas materiais.

Versão neutra

Se as colheitas não rendem, não há intercessão que as faça produzir; é preciso trabalho e condições materiais.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, quando as condições materiais ou o trabalho não existem, nem a oração, nem a intercessão conseguem suprir essa falta; é um lembrete do limite entre fé e ação prática.
  • É um provérbio anti‑religioso?
    Não necessariamente. Tem um caráter pragmático: não nega a fé, mas afirma que a fé por si só não resolve problemas que exigem meios práticos, esforço ou intervenção técnica.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser alertar para a necessidade de ações concretas perante um problema — por exemplo, falta de planeamento, recursos ou trabalho — e para lembrar que gestos simbólicos não substituem medidas eficazes.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar que a confiança exclusiva em orações, autoridades ou favores não substitui ações práticas ou condições materiais necessárias.
  • Emprega‑se em contextos agrícolas, económicos ou pessoais quando se quer lembrar que há fatores fora do controle humano (clima, recursos) ou que exigem trabalho e investimento.
  • Pode ter tom de pragmatismo secular e não necessariamente contestar a fé; frequentemente visa equilibrar crença com ação.
  • Usado também de forma metafórica para referir‑se a causas que não podem ser resolvidas só com boas intenções ou gestos simbólicos.

Exemplos

  • Podemos rezar e esperar, mas quando a seca dura há limites: quando não o dão os campos, não o dão os santos — é preciso procurar soluções práticas.
  • Os investidores não vieram a tempo e as máquinas falharam; não adianta culpar só a sorte: quando não o dão os campos, não o dão os santos.

Variações Sinónimos

  • Santos não semeiam nem lavram.
  • Não há santo que faça render terra que não dá.
  • Não basta rezar; há que arar e semear.

Relacionados

  • A Deus rogando e com o mazo dando (espanhol) — enfatiza oração acompanhada de trabalho.
  • Quem não semeia, não colhe.
  • Deus ajuda quem cedo madruga (sublinhar esforço pessoal).

Contrapontos

  • Crenças em milagres ou intervenção divina que podem alterar resultados (situações excepcionais em que ajuda externa ou inesperada ocorre).
  • Importância do apoio comunitário, políticas públicas ou tecnologia que podem, por vezes, compensar más colheitas (ex.: irrigação, seguros agrícolas).
  • Efeito psicológico e social da fé: oração e rituais podem fortalecer resiliência e coordenação social, contribuindo indiretamente para melhores resultados.

Equivalentes

  • es
    A Dios rogando y con el mazo dando (rezo, mas também trabalhar).
  • en
    God helps those who help themselves (aproximação: fé não substitui o esforço).
  • fr
    On ne moissonne pas en priant (aproximação: a oração não faz a colheita).

Provérbios