Fazer corar frade de pedra

Fazer corar frade de pedra.
 ... Fazer corar frade de pedra.

Surpreender ou envergonhar alguém muito reservado, sério ou aparentemente insensível, deixando-o visivelmente embaraçado.

Versão neutra

Deixar alguém normalmente impassível envergonhado.

Faqs

  • O que significa exatamente 'Fazer corar frade de pedra'?
    Significa provocar embaraço ou surpresa a alguém que normalmente parece muito calmo, reservado ou insensível, ao ponto de o 'fazer corar'.
  • Quando devo usar esta expressão?
    Use-a em contextos informais ou literários para descrever uma reação inesperada de vergonha. Evite em contextos formais ou quando o comentário possa ser ofensivo para crenças religiosas.
  • A expressão é ofensiva para religiosos?
    Normalmente não é direcionada literalmente aos religiosos, mas pode ser interpretada como pouco sensível se usada de forma provocatória contra pessoas religiosas.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem é incerta; a imagem combina a figura do frade (associada à reserva e sobriedade) com a ideia exagerada de uma estátua de pedra corar, sugerindo algo altamente surpreendente. Pode ter antecedentes medievais ou populares.

Notas de uso

  • Usada principalmente em sentido figurado — raramente literal.
  • Registo: informal a coloquial; aparece em linguagem falada e em textos literários que recorrem a imagens expressivas.
  • Destina-se a descrever uma reação inesperada de embaraço ou choque em alguém normalmente impassível.
  • Evitar usar como insulto dirigido a religiosos de forma desrespeitosa; em contextos sensíveis, prefira uma formulação neutra.

Exemplos

  • Quando ela revelou o segredo à mesa, conseguiu fazer corar frade de pedra — até o mais calmo dos presentes ficou vermelho.
  • O comentário picante do ator fez corar frade de pedra; a audiência não esperava tamanha franqueza.
  • Não é preciso humilhar ninguém para provar um ponto; queres apenas deixá-lo envergonhado, a fazer corar frade de pedra?

Variações Sinónimos

  • Fazer corar um santo
  • Deixar alguém corado
  • Pôr alguém vermelho como um tomate
  • Deixar alguém de boca aberta

Relacionados

  • Fazer corar um santo
  • Deixar alguém de boca aberta
  • Pôr alguém em sentido

Contrapontos

  • Se a pessoa é genuinamente indiferente ou insensível, a expressão perde sentido: não se pode 'fazer corar' quem não demonstra emoção.
  • Literalmente absurda quando aplicada a objectos inanimados (estátuas de pedra não coram).
  • Em contextos religiosos ou formais, a expressão pode ser considerada desrespeitosa se usada com intenção de ofensa.

Equivalentes

  • inglês
    To make a stone-faced friar blush / To make someone blush who is usually impassive
  • espanhol
    Hacer sonrojar a un fraile de piedra
  • francês
    Faire rougir un frère de pierre
  • alemão
    Einen steinernen Mönch erröten lassen