Fazer de um argueiro um cavaleiro.
Exagerar a importância ou as consequências de algo insignificante.
Versão neutra
Dar importância exagerada a algo insignificante.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer apontar que alguém está a exagerar a gravidade ou importância de algo pequeno, normalmente em contexto informal. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser interpretado como crítico ou diminuinte; usar com cuidado para não desvalorizar preocupações válidas de outra pessoa. - Há alternativas mais formais?
Sim. Em registos formais pode dizer-se "exagerar a importância" ou "dar excessiva importância a um assunto menor". - A origem é literal?
O termo 'argueiro' refere-se a algo muito pequeno (um grão, poeira ou uma pulga); a expressão compara esse diminuto com 'cavaleiro' como figura de grandeza para enfatizar o exagero.
Notas de uso
- Usa-se para criticar reações excessivas ou alarmistas perante pequenos problemas.
- Registo coloquial; adequado em conversas informais e críticas, menos em contextos formais ou sensíveis.
- Pode transmitir desvalorização do problema: evite quando a outra pessoa tem motivos legítimos para estar preocupada.
Exemplos
- Ao reclamar por uma ligeira demora no serviço, ele acabou por fazer de um argueiro um cavaleiro e perdeu a razão na discussão.
- Não vale a pena dramatizar pelo atraso de cinco minutos — não devemos fazer de um argueiro um cavaleiro.
- A reunião transformou uma pequena falha num sistema numa grande crise porque alguns colegas fizeram de um argueiro um cavaleiro.
Variações Sinónimos
- Fazer de uma mosca um elefante
- Fazer tempestade em copo de água
- Transformar um grão de areia numa montanha
- Dar importância a ninharias
Relacionados
- Fazer tempestade em copo de água
- Dar muita importância a pouco
- Exagerar as consequências
Contrapontos
- Pequenos sinais não devem ser ignorados: às vezes uma pequena anomalia é indicadora de problema maior.
- Melhor tratar cedo uma questão menor do que permitir que cresça.
Equivalentes
- inglês
To make a mountain out of a molehill - espanhol
Hacer una montaña de un grano de arena - francês
Faire d'une mouche un éléphant - alemão
Aus einer Mücke einen Elefanten machen